Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 44) | (Psalms 46) →

English Standard Version

Переклад Турконяка

  • Your Throne, O God, Is Forever

    To the choirmaster: according to Lilies. A Maskila of the Sons of Korah; a love song.

    My heart overflows with a pleasing theme;
    I address my verses to the king;
    my tongue is like the pen of a ready scribe.
  • На закінчення. Пісня для синів Корея. Про таємне.
  • You are the most handsome of the sons of men;
    grace is poured upon your lips;
    therefore God has blessed you forever.
  • Бог — наш захист і сила, допомога в бідах, які нас міцно обсіли.
  • Gird your sword on your thigh, O mighty one,
    in your splendor and majesty!
  • Тому не злякаємося ми, коли земля здригнеться, і гори рухнуть у серце морів.
  • In your majesty ride out victoriously
    for the cause of truth and meekness and righteousness;
    let your right hand teach you awesome deeds!
  • Їхні води заревіли і збурилися, гори здригнулися від його сили.
    (Музична пауза).
  • Your arrows are sharp
    in the heart of the king’s enemies;
    the peoples fall under you.
  • Протікаючі ріки веселять Боже місто; Всевишній освятив Свою оселю.
  • Your throne, O God, is forever and ever.
    The scepter of your kingdom is a scepter of uprightness;
  • Бог посеред нього, воно не зрушиться. Бог удосвіта йому допоможе.
  • you have loved righteousness and hated wickedness.
    Therefore God, your God, has anointed you
    with the oil of gladness beyond your companions;
  • У народах виникли заворушення, захиталися царства. Він подав Свій голос, — і земля задрижала.
  • your robes are all fragrant with myrrh and aloes and cassia.
    From ivory palaces stringed instruments make you glad;
  • З нами — Господь сил, Бог Якова, наш Заступник!
    (Музична пауза).
  • daughters of kings are among your ladies of honor;
    at your right hand stands the queen in gold of Ophir.
  • Прийдіть, погляньте на Господні діла, які дивні речі Він здійснив на землі!
  • Hear, O daughter, and consider, and incline your ear:
    forget your people and your father’s house,
  • Він покладе край війнам до кінців землі, поламає луки, потрощить зброю і щити спалить вогнем.
  • and the king will desire your beauty.
    Since he is your lord, bow to him.
  • Вгамуйтеся і зрозумійте, що Я — Бог! Я буду прославлений в народах — буду прославлений на землі.
  • The peopleb of Tyre will seek your favor with gifts,
    the richest of the people.c
  • З нами — Господь сил, Бог Якова — наш Заступник.

  • ← (Psalms 44) | (Psalms 46) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025