Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
Переклад Огієнка
Для дириґента хору. Синів Коре́євих, Псалом.
Therefore we will not fear though the earth gives way,
though the mountains be moved into the heart of the sea,
though the mountains be moved into the heart of the sea,
Всі наро́ди, — плещі́ть у долоні, покли́куйте Богові голосом ра́дости,
though its waters roar and foam,
though the mountains tremble at its swelling. Selah
though the mountains tremble at its swelling. Selah
грізни́й бо Всевишній Госпо́дь, Цар великий всієї землі!
There is a river whose streams make glad the city of God,
the holy habitation of the Most High.
the holy habitation of the Most High.
Він наро́ди під нас підбиває, а поган — нам під но́ги,
God is in the midst of her; she shall not be moved;
God will help her when morning dawns.
God will help her when morning dawns.
Він нашу спа́дщину для нас вибирає, вели́чність для Якова, що його полюбив. Се́ла.
The nations rage, the kingdoms totter;
he utters his voice, the earth melts.
he utters his voice, the earth melts.
Бог виступає при радісних о́криках, Господь — при голосі ро́га.
The Lord of hosts is with us;
the God of Jacob is our fortress. Selah
the God of Jacob is our fortress. Selah
Співайте Богові нашому, співайте, співайте Царе́ві нашому, співайте,
Come, behold the works of the Lord,
how he has brought desolations on the earth.
how he has brought desolations on the earth.
бо Бог — Цар усієї землі, співайте навча́льний псало́м!
He makes wars cease to the end of the earth;
he breaks the bow and shatters the spear;
he burns the chariots with fire.
he breaks the bow and shatters the spear;
he burns the chariots with fire.
Бог зацарюва́в над наро́дами, Бог сів на святому Своєму престо́лі!