Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 46) | (Psalms 48) →

English Standard Version

Переклад Куліша та Пулюя

  • God Is King over All the Earth

    To the choirmaster. A Psalm of the Sons of Korah.

    Clap your hands, all peoples!
    Shout to God with loud songs of joy!
  • Проводиреві хора: для синів Корея; псальма. В и, всї народи, плещіть у долонї! Звеселяйтесь Господеві радісними піснями!
  • For the Lord, the Most High, is to be feared,
    a great king over all the earth.
  • Бо Господь всевишний страшний, великий царь на всю землю.
  • He subdued peoples under us,
    and nations under our feet.
  • Він покорив нам людей і народи під ноги наші.
  • He chose our heritage for us,
    the pride of Jacob whom he loves. Selah
  • Він вибрав для нас наслїдчину нашу, славу Якова, котрого він полюбив.
  • God has gone up with a shout,
    the Lord with the sound of a trumpet.
  • Піднїсся Бог серед веселого гукання, Господь серед голосів трубних.
  • Sing praises to God, sing praises!
    Sing praises to our King, sing praises!
  • Сьпівайте псальми Богу нашому сьпівайте; сьпівайте цареві нашому, сьпівайте!
  • For God is the King of all the earth;
    sing praises with a psalm!a
  • Бог бо царь на всю землю; сьпівайте псальми в науку.
  • God reigns over the nations;
    God sits on his holy throne.
  • Бог править народами; Бог сидить на престолї сьвятостї своєї.
  • The princes of the peoples gather
    as the people of the God of Abraham.
    For the shields of the earth belong to God;
    he is highly exalted!
  • Люде доброї волї між народами зібрались до купи, народ Бога Авраамового; бо щити на землї Божі; вознїсся вельми він.

  • ← (Psalms 46) | (Psalms 48) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025