Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 47) | (Psalms 49) →

English Standard Version

Переклад Турконяка

  • Zion, the City of Our God

    A Song. A Psalm of the Sons of Korah.

    Great is the Lord and greatly to be praised
    in the city of our God!
    His holy mountain,
  • На закінчення. Псалом для синів Корея.
  • beautiful in elevation,
    is the joy of all the earth,
    Mount Zion, in the far north,
    the city of the great King.
  • Послухайте це, усі народи, почуйте всі, які живете у Всесвіті:
  • Within her citadels God
    has made himself known as a fortress.
  • сини землі, сини людські, — як багаті, так і бідні.
  • For behold, the kings assembled;
    they came on together.
  • Мої уста промовлятимуть премудрість, і роздуми мого серця — розуміння.
  • As soon as they saw it, they were astounded;
    they were in panic; they took to flight.
  • Своє вухо я зверну на притчі, і мою загадку відкрию на гуслах:
  • Trembling took hold of them there,
    anguish as of a woman in labor.
  • Чому маю боятися в лиху годину? Беззаконня моєї п’яти оточить мене.
  • By the east wind you shattered
    the ships of Tarshish.
  • Ви, що надієтеся на свою силу і хвалитеся численністю свого багатства, знайте:
  • As we have heard, so have we seen
    in the city of the Lord of hosts,
    in the city of our God,
    which God will establish forever. Selah
  • брат не визволяє! Чи визволить людина? Він не дасть Богові викупу за себе,
  • We have thought on your steadfast love, O God,
    in the midst of your temple.
  • не заплатить ціну викупу за свою душу.
  • As your name, O God,
    so your praise reaches to the ends of the earth.
    Your right hand is filled with righteousness.
  • Тож потрудився навіки, жити буде до кінця, бо не побачить знищення, хоча побачить мудрих, що помирають:
  • Let Mount Zion be glad!
    Let the daughters of Judah rejoice
    because of your judgments!
  • безумний і нерозумний разом гинуть; своє багатство вони залишать чужим.
  • Walk about Zion, go around her,
    number her towers,
  • Їхні могили — це їхні домівки навіки, це їхні житла з роду в рід. Лише свої землі вони назвали своїми іменами.
  • consider well her ramparts,
    go through her citadels,
    that you may tell the next generation
  • Тож людина, маючи гідність, не збагнула: вона прирівняна до нерозумних тварин, вона уподібнена до них.
  • that this is God,
    our God forever and ever.
    He will guide us forever.a
  • Такий їхній шлях — спотикання для них, та потім будуть милуватися тим, що в них на вустах.
    (Музична пауза).

  • ← (Psalms 47) | (Psalms 49) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025