Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
Cовременный перевод WBTC
Why Should I Fear in Times of Trouble?
To the choirmaster. A Psalm of the Sons of Korah.
Hear this, all peoples!
Give ear, all inhabitants of the world,
To the choirmaster. A Psalm of the Sons of Korah.
Hear this, all peoples!
Give ear, all inhabitants of the world,
Песнь Асафа Господь, Бог всех богов, заговорил, созывая всех на земле от востока до запада.
My mouth shall speak wisdom;
the meditation of my heart shall be understanding.
the meditation of my heart shall be understanding.
Грядущий Бог молчать не будет, Он бурей окружён, и пламя перед Ним.
I will incline my ear to a proverb;
I will solve my riddle to the music of the lyre.
I will solve my riddle to the music of the lyre.
Взывает к небесам Он и к земле, чтобы суметь судить народ Свой:
Why should I fear in times of trouble,
when the iniquity of those who cheat me surrounds me,
when the iniquity of those who cheat me surrounds me,
"Придите все, кто в Меня верит, ведь вы со Мной вступили в соглашенье".
those who trust in their wealth
and boast of the abundance of their riches?
and boast of the abundance of their riches?
О правоте Его свидетельство небес, о том, что Бог — судья. Селах
Truly no man can ransom another,
or give to God the price of his life,
or give to God the price of his life,
"Народ Мой, слушай, буду говорить, против Тебя Я буду говорить, Израиль, ибо Я — Бог, твой Бог.
for the ransom of their life is costly
and can never suffice,
and can never suffice,
Не упрекаю тебя ни за жертвы твои, ни за дары сожжённые — всегда они передо Мной.
that he should live on forever
and never see the pit.
and never see the pit.
Но мне не нужны быки из вашего стойла, козлы из загона.
For he sees that even the wise die;
the fool and the stupid alike must perish
and leave their wealth to others.
the fool and the stupid alike must perish
and leave their wealth to others.
Потому что все звери — Мои, и на сотнях холмов Мой скот.
Я знаю всех птиц в горах, всё живое в поле — Моё.
Man in his pomp will not remain;
he is like the beasts that perish.
he is like the beasts that perish.
Если б голоден был, Я бы вам не сказал, поскольку земля и всё, что есть на ней, — Моё.
Разве Я мясо быков ем и пью кровь козлов?
Like sheep they are appointed for Sheol;
death shall be their shepherd,
and the upright shall rule over them in the morning.
Their form shall be consumed in Sheol, with no place to dwell.
death shall be their shepherd,
and the upright shall rule over them in the morning.
Their form shall be consumed in Sheol, with no place to dwell.
Жертвуйте Мне благодарность и ваших клятв исполненье,
But God will ransom my soul from the power of Sheol,
for he will receive me. Selah
for he will receive me. Selah
зовите Меня в несчастьи, Я спасу, и вы Мне воздадите".
Be not afraid when a man becomes rich,
when the glory of his house increases.
when the glory of his house increases.
Грешным же Он сказал: "Кто положил вам право вещать о Моих законах, твердить о Моих заветах?
For when he dies he will carry nothing away;
his glory will not go down after him.
his glory will not go down after him.
Когда поправляю вас — сердитесь, когда говорю — не слушаете.
For though, while he lives, he counts himself blessed
— and though you get praise when you do well for yourself —
— and though you get praise when you do well for yourself —
Когда вы видите вора, вы сходитесь с ним, вы жребий тянете вместе с развратником.
his soul will go to the generation of his fathers,
who will never again see light.
who will never again see light.
Языки ваши злу служат, и ложь на устах у вас.