Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 49) | (Psalms 51) →

English Standard Version

Переклад Турконяка

  • God Himself Is Judge

    A Psalm of Asaph.

    The Mighty One, God the Lord,
    speaks and summons the earth
    from the rising of the sun to its setting.
  • На закінчення. Псалом Давида,
  • Out of Zion, the perfection of beauty,
    God shines forth.
  • коли до нього прийшов пророк Натан, після того, як він увійшов до Вирсавії.
  • Our God comes; he does not keep silence;a
    before him is a devouring fire,
    around him a mighty tempest.
  • Помилуй мене, Боже, з великої милості Своєї, і через велике Своє милосердя очисти беззаконня моє.
  • He calls to the heavens above
    and to the earth, that he may judge his people:
  • Особливо обмий мене від мого беззаконня і очисти мене від мого гріха.
  • “Gather to me my faithful ones,
    who made a covenant with me by sacrifice!”
  • Бо я знаю своє беззаконня, і мій гріх постійно переді мною.
  • The heavens declare his righteousness,
    for God himself is judge! Selah
  • Проти Тебе єдиного я згрішив і вчинив негідне перед Тобою, щоби Ти виявився праведним у Своїх словах, і переміг, коли судитимешся.
  • “Hear, O my people, and I will speak;
    O Israel, I will testify against you.
    I am God, your God.
  • Я ж народився в беззаконнях, — у гріхах моя мати мене зачала.
  • Not for your sacrifices do I rebuke you;
    your burnt offerings are continually before me.
  • Ти ж, однак, полюбив правду й об’явив мені приховані й таємничі глибини Своєї мудрості.
  • I will not accept a bull from your house
    or goats from your folds.
  • Покропиш мене гісопом — і я стану чистий. Обмий мене — і я стану біліший за сніг.
  • For every beast of the forest is mine,
    the cattle on a thousand hills.
  • Ти даси мені відчути радість і втіху — і радітимуть упокорені кості.
  • I know all the birds of the hills,
    and all that moves in the field is mine.
  • Відверни Своє обличчя від моїх гріхів і зітри всі мої беззаконня.
  • “If I were hungry, I would not tell you,
    for the world and its fullness are mine.
  • Створи в мені, Боже, чисте серце і віднови праведного духа в моєму нутрі.
  • Do I eat the flesh of bulls
    or drink the blood of goats?
  • Не відкинь мене від Свого обличчя і не забери від мене Свого Святого Духа.
  • Offer to God a sacrifice of thanksgiving,b
    and perform your vows to the Most High,
  • Поверни мені радість Свого спасіння і зміцни мене Духом могутнім.
  • and call upon me in the day of trouble;
    I will deliver you, and you shall glorify me.”
  • Я навчатиму беззаконних Твоїх доріг, і безбожні навернуться до Тебе.
  • But to the wicked God says:
    “What right have you to recite my statutes
    or take my covenant on your lips?
  • Визволи мене від крові, Боже, Боже мого спасіння. Мій язик радісно проголошуватиме Твою справедливість.
  • For you hate discipline,
    and you cast my words behind you.
  • Господи, Ти відкриєш мої уста, — і мої уста звістять Тобі хвалу.
  • If you see a thief, you are pleased with him,
    and you keep company with adulterers.
  • Бо якщо би Ти забажав жертви, я приніс би. Та всепалення Тобі не до вподоби.
  • “You give your mouth free rein for evil,
    and your tongue frames deceit.
  • Жертва Богові — це впокорений дух; Бог не погордує сумирним і впокореним серцем.
  • You sit and speak against your brother;
    you slander your own mother’s son.
  • Зроби ж Сіонові добро, Господи, — з Твоєї милості! Хай будуть збудовані мури Єрусалима!
  • These things you have done, and I have been silent;
    you thought that Ic was one like yourself.
    But now I rebuke you and lay the charge before you.
  • Тоді приємною буде Тобі жертва праведності, приношення і всепалення. Тоді приноситимуть на Твій жертовник телят.

  • ← (Psalms 49) | (Psalms 51) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025