Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 55) | (Psalms 57) →

English Standard Version

Переклад Огієнка

  • In God I Trust

    To the choirmaster: according to The Dove on Far-off Terebinths. A Miktama of David, when the Philistines seized him in Gath.

    Be gracious to me, O God, for man tramples on me;
    all day long an attacker oppresses me;
  • Для дириґента хору. На спів: „Не вигуби“. Золотий псалом Давидів, коли він утікав від Саула в пече́ру.
  • my enemies trample on me all day long,
    for many attack me proudly.
  • Помилуй мене, Боже, помилуй мене, бо до Тебе вдається душа моя, і в тіні́ Твоїх крил я сховаюсь, аж поки нещастя мине!
  • When I am afraid,
    I put my trust in you.
  • Я кличу до Бога Всевишнього, до Бога, що чинить для мене добро.
  • In God, whose word I praise,
    in God I trust; I shall not be afraid.
    What can flesh do to me?
  • Він пошле з небес — і врятує мене, Він пога́ньбить того, хто чату́є на мене. Се́ла. Бог пошле Свою милість та правду Свою
  • All day long they injure my cause;b
    all their thoughts are against me for evil.
  • на душу мою. Знахо́джуся я серед ле́вів, що лю́дських синів пожирають, їхні зуби — як спис той та стрі́ли, а їхній язик — гострий меч.
  • They stir up strife, they lurk;
    they watch my steps,
    as they have waited for my life.
  • Піднеси́ся ж, о Боже, над небо, — а слава Твоя над всією землею!
  • For their crime will they escape?
    In wrath cast down the peoples, O God!
  • Вороги пригото́вили па́стку для стіп моїх, душу мою нахи́лили, вони ви́копали вовчу яму для мене, — і попа́дали в неї самі! Се́ла.
  • You have kept count of my tossings;c
    put my tears in your bottle.
    Are they not in your book?
  • Моє серце зміцни́лося, Боже, зміцни́лося серце моє, — я буду співати та сла́вити Тебе!
  • Then my enemies will turn back
    in the day when I call.
    This I know, thatd God is for me.
  • Збудися ж ти, хва́ло моя, пробудися ж ти, а́рфо та ци́тро, — я буду буди́ти досві́тню зорю́!
  • In God, whose word I praise,
    in the Lord, whose word I praise,
  • Я буду Тебе вихваляти, о Господи, серед наро́дів, я буду співати Тобі між племе́нами,
  • in God I trust; I shall not be afraid.
    What can man do to me?
  • бо Твоє милосердя велике — воно аж до неба, а правда Твоя — аж до хмар!
  • I must perform my vows to you, O God;
    I will render thank offerings to you.
  • Піднеси́ся ж, о Боже, над небо, а слава Твоя — над всією землею!

  • ← (Psalms 55) | (Psalms 57) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025