Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
Переклад Хоменка
He Will Tread Down Our Foes
To the choirmaster: according to Shushan Eduth. A Miktama of David; for instruction; when he strove with Aram-naharaim and with Aram-zobah, and when Joab on his return struck down twelve thousand of Edom in the Valley of Salt.
O God, you have rejected us, broken our defenses;
you have been angry; oh, restore us.
To the choirmaster: according to Shushan Eduth. A Miktama of David; for instruction; when he strove with Aram-naharaim and with Aram-zobah, and when Joab on his return struck down twelve thousand of Edom in the Valley of Salt.
O God, you have rejected us, broken our defenses;
you have been angry; oh, restore us.
Провідникові хору. На мелодію «Лілея закону». Міхтам. Давида. Для вивчення.
You have made the land to quake; you have torn it open;
repair its breaches, for it totters.
repair its breaches, for it totters.
Як він рушив був на Арам-Нагараїм, і на Арам-Цову й як Йоав, повернувшись, розгромив Едома у Соляній Долині: 12 000 чоловік.
You have made your people see hard things;
you have given us wine to drink that made us stagger.
you have given us wine to drink that made us stagger.
Боже ти нас відкинув, ти розбив нас, розгнівався; постав нас знову на ноги!
Ти потряс землю, розколов її; зціли її щілини вона бо захиталась.
That your beloved ones may be delivered,
give salvation by your right hand and answer us!
give salvation by your right hand and answer us!
Ти дав народові твоєму зазнати гіркої долі, вином, що забиває памороки, напоїв нас.
Тим що тебе бояться, дав ти знамено, щоб могли втекти від лука.
Gilead is mine; Manasseh is mine;
Ephraim is my helmet;
Judah is my scepter.
Ephraim is my helmet;
Judah is my scepter.
Щоб твої улюблені спаслися, допоможи десницею твоєю і вислухай нас.
Бог мовив у своїй святині: «Возрадуюся, розділю Сихем, розміряю Суккот-долину.
Who will bring me to the fortified city?
Who will lead me to Edom?
Who will lead me to Edom?
Мій Гілеад, мій Манассія, і Ефраїм — шолом голови моєї, Юда — моє берло.
Have you not rejected us, O God?
You do not go forth, O God, with our armies.
You do not go forth, O God, with our armies.
Моав — мій умивальний посуд; на Едома сандалом моїм кину, над Філістимлянською землею я возликую.»
Oh, grant us help against the foe,
for vain is the salvation of man!
for vain is the salvation of man!
Хто приведе мене до города твердині? Хто приведе мене аж до Едому?