Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 61) | (Psalms 63) →

English Standard Version

Переклад Огієнка

  • My Soul Waits for God Alone

    To the choirmaster: according to Jeduthun. A Psalm of David.

    For God alone my soul waits in silence;
    from him comes my salvation.
  • Псалом Давидів, коли був він у пустині юдейській.
  • He alone is my rock and my salvation,
    my fortress; I shall not be greatly shaken.
  • Боже — Ти Бог мій, я шукаю від ра́ння Тебе, душа моя пра́гне до Тебе, тужить тіло моє за Тобою в країні пусте́льній і ви́мученій без води.
  • How long will all of you attack a man
    to batter him,
    like a leaning wall, a tottering fence?
  • Я так пригляда́вся до Тебе в святині, щоб бачити силу Твою й Твою славу, —
  • They only plan to thrust him down from his high position.
    They take pleasure in falsehood.
    They bless with their mouths,
    but inwardly they curse. Selah
  • ліпша бо милість Твоя над життя, й мої уста Тебе прославля́ють!
  • For God alone, O my soul, wait in silence,
    for my hope is from him.
  • Так я буду в житті своїм благословля́ти Тебе, ради Йме́ння Твого́ буду руки свої підіймати!
  • He only is my rock and my salvation,
    my fortress; I shall not be shaken.
  • Наси́чується, ніби лоєм і товщем, душа моя, а уста́ мої хвалять губа́ми співни́ми.
  • On God rests my salvation and my glory;
    my mighty rock, my refuge is God.
  • Як згадаю Тебе на посте́лі своїй, розмишля́ю про Тебе в сторо́жах нічни́х:
  • Trust in him at all times, O people;
    pour out your heart before him;
    God is a refuge for us. Selah
  • що став Ти на поміч для мене, в тіні́ ж Твоїх крил я співатиму!
  • Those of low estate are but a breath;
    those of high estate are a delusion;
    in the balances they go up;
    they are together lighter than a breath.
  • Пригорну́лась до Тебе душа моя, прави́ця Твоя підпирає мене.
  • Put no trust in extortion;
    set no vain hopes on robbery;
    if riches increase, set not your heart on them.
  • Вороги ж мою душу шукають для згуби, — нехай западу́ться до спо́ду землі,
  • Once God has spoken;
    twice have I heard this:
    that power belongs to God,
  • нехай помордо́вані бу́дуть мече́м, бодай стали шака́лам пожи́вою!
  • and that to you, O Lord, belongs steadfast love.
    For you will render to a man
    according to his work.
  • А цар звесели́ться у Бозі, буде хва́лений кожен, хто йому присягає, будуть бо за́мкнені уста лжемо́вцям!

  • ← (Psalms 61) | (Psalms 63) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025