Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 64:3
-
English Standard Version
who whet their tongues like swords,
who aim bitter words like arrows,
-
(en) King James Bible ·
Who whet their tongue like a sword, and bend their bows to shoot their arrows, even bitter words: -
(en) New King James Version ·
Who sharpen their tongue like a sword,
And bend their bows to shoot their arrows — bitter words, -
(en) New International Version ·
They sharpen their tongues like swords
and aim cruel words like deadly arrows. -
(en) New American Standard Bible ·
Who have sharpened their tongue like a sword.
They aimed bitter speech as their arrow, -
(en) New Living Translation ·
They sharpen their tongues like swords
and aim their bitter words like arrows. -
(en) Darby Bible Translation ·
Who have sharpened their tongue like a sword, [and] have aimed their arrow, a bitter word; -
(ru) Синодальный перевод ·
Ты слышишь молитву; к Тебе прибегает всякая плоть. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Сховай мене від змови лиходіїв, від невгамованої юрби злочинців, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Котрі вигострили, як меча, язик свій, приготовили, як стрілу, гірке слово. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Ти, що моли́тви вислу́хуєш, всяке тіло до Тебе прихо́дить! -
(ru) Новый русский перевод ·
Ты слышишь молитву;
к Тебе придут все люди. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Вислухай мою молитву. До Тебе прийде все живе. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Наши молитвы Ты слышишь, все люди к Тебе приходят.