Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 63) | (Psalms 65) →

English Standard Version

Переклад Огієнка

  • Hide Me from the Wicked

    To the choirmaster. A Psalm of David.

    Hear my voice, O God, in my complaint;
    preserve my life from dread of the enemy.
  • Для дириґента хору. Псалом Давидів. Пісня. Уся земле, — покли́куйте Богові:
  • Hide me from the secret plots of the wicked,
    from the throng of evildoers,
  • Тобі, Боже, належиться слава в Сіоні, і Тобі́ має ві́дданий бути обі́т!
  • who whet their tongues like swords,
    who aim bitter words like arrows,
  • Ти, що моли́тви вислу́хуєш, всяке тіло до Тебе прихо́дить!
  • shooting from ambush at the blameless,
    shooting at him suddenly and without fear.
  • Справи грішні зробились сильніші від нас, — Ти наші гріхи пробача́єш!
  • They hold fast to their evil purpose;
    they talk of laying snares secretly,
    thinking, “Who can see them?”
  • Блаженний, кого вибираєш Ти та наближа́єш, — в осе́лях Твоїх спочива́ти той буде! наси́тимось ми добром дому Твого́, найсвятішим із храму Твого́!
  • They search out injustice,
    saying, “We have accomplished a diligent search.”
    For the inward mind and heart of a man are deep.
  • Грізні ре́чі Ти відповіда́єш нам правдою, Боже, Спасителю наш, надіє всіх кі́нців землі та су́щих далеко на морі,
  • But God shoots his arrow at them;
    they are wounded suddenly.
  • що гори ставиш Своєю силою, підпере́заний міццю,
  • They are brought to ruin, with their own tongues turned against them;
    all who see them will wag their heads.
  • що втихоми́рюєш гу́ркіт морів, їхніх хвиль та га́лас наро́дів.
  • Then all mankind fears;
    they tell what God has brought about
    and ponder what he has done.
  • І будуть боятись озна́к Твоїх ме́шканці кі́нців землі. Ти розвеселяєш країну, де вихід пора́нку й де вечір.
  • Let the righteous one rejoice in the Lord
    and take refuge in him!
    Let all the upright in heart exult!
  • Ти відві́дуєш землю та по́їш її, Ти збагачуєш щедро її, — по́вний води потік Божий, Ти збіжжя готуєш її, — бо Ти так пригото́вив її!

  • ← (Psalms 63) | (Psalms 65) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025