Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 68) | (Psalms 70) →

English Standard Version

Darby Bible Translation

  • Save Me, O God

    To the choirmaster: according to Lilies. Of David.

    Save me, O God!
    For the waters have come up to my neck.a
  • The Waters Have Come Up to My Neck!

    {To the chief Musician. Upon Shoshannim. [A Psalm] of David.} Save me, O God; for the waters are come in unto [my] soul.
  • I sink in deep mire,
    where there is no foothold;
    I have come into deep waters,
    and the flood sweeps over me.
  • I sink in deep mire, where there is no standing; I am come into the depths of waters, and the flood overfloweth me.
  • I am weary with my crying out;
    my throat is parched.
    My eyes grow dim
    with waiting for my God.
  • I am weary with my crying, my throat is parched; mine eyes fail while I wait for my God.
  • More in number than the hairs of my head
    are those who hate me without cause;
    mighty are those who would destroy me,
    those who attack me with lies.
    What I did not steal
    must I now restore?
  • They that hate me without a cause are more than the hairs of my head; they that would destroy me, being mine enemies wrongfully, are mighty: then I restored that which I took not away.
  • O God, you know my folly;
    the wrongs I have done are not hidden from you.
  • Thou, O God, knowest my foolishness, and my trespasses are not hidden from thee.
  • Let not those who hope in you be put to shame through me,
    O Lord God of hosts;
    let not those who seek you be brought to dishonor through me,
    O God of Israel.
  • Let not them that wait on thee, Lord, Jehovah of hosts, be ashamed through me; let not those that seek thee be confounded through me, O God of Israel.
  • For it is for your sake that I have borne reproach,
    that dishonor has covered my face.
  • Because for thy sake I have borne reproach; confusion hath covered my face.
  • I have become a stranger to my brothers,
    an alien to my mother’s sons.
  • I am become a stranger unto my brethren, and an alien unto my mother's sons;
  • For zeal for your house has consumed me,
    and the reproaches of those who reproach you have fallen on me.
  • For the zeal of thy house hath devoured me, and the reproaches of them that reproach thee have fallen upon me.
  • When I wept and humbledb my soul with fasting,
    it became my reproach.
  • And I wept, my soul was fasting: that also was to my reproach; --
  • When I made sackcloth my clothing,
    I became a byword to them.
  • And I made sackcloth my garment: then I became a proverb to them.
  • I am the talk of those who sit in the gate,
    and the drunkards make songs about me.
  • They that sit in the gate talk of me, and [I am] the song of the drunkards.
  • But as for me, my prayer is to you, O Lord.
    At an acceptable time, O God,
    in the abundance of your steadfast love answer me in your saving faithfulness.
  • But as for me, my prayer is unto thee, Jehovah, in an acceptable time: O God, in the abundance of thy loving-kindness answer me, according to the truth of thy salvation:
  • Deliver me
    from sinking in the mire;
    let me be delivered from my enemies
    and from the deep waters.
  • Deliver me out of the mire, let me not sink; let me be delivered from them that hate me, and out of the depths of waters.
  • Let not the flood sweep over me,
    or the deep swallow me up,
    or the pit close its mouth over me.
  • Let not the flood of waters overflow me, neither let the deep swallow me up; and let not the pit shut its mouth upon me.
  • Answer me, O Lord, for your steadfast love is good;
    according to your abundant mercy, turn to me.
  • Answer me, O Jehovah; for thy loving-kindness is good: according to the abundance of thy tender mercies, turn toward me;
  • Hide not your face from your servant,
    for I am in distress; make haste to answer me.
  • And hide not thy face from thy servant, for I am in trouble: answer me speedily.
  • Draw near to my soul, redeem me;
    ransom me because of my enemies!
  • Draw nigh unto my soul, be its redeemer; ransom me because of mine enemies.
  • You know my reproach,
    and my shame and my dishonor;
    my foes are all known to you.
  • *Thou* knowest my reproach, and my shame, and my dishonour: mine adversaries are all before thee.
  • Reproaches have broken my heart,
    so that I am in despair.
    I looked for pity, but there was none,
    and for comforters, but I found none.
  • Reproach hath broken my heart, and I am overwhelmed: and I looked for sympathy, but there was none; and for comforters, but I found none.
  • They gave me poison for food,
    and for my thirst they gave me sour wine to drink.
  • Yea, they gave me gall for my food, and in my thirst they gave me vinegar to drink.
  • Let their own table before them become a snare;
    and when they are at peace, let it become a trap.c
  • Let their table become a snare before them, and their very welfare a trap;
  • Let their eyes be darkened, so that they cannot see,
    and make their loins tremble continually.
  • Let their eyes be darkened, that they see not, and make their loins continually to shake.
  • Pour out your indignation upon them,
    and let your burning anger overtake them.
  • Pour out thine indignation upon them, and let the fierceness of thine anger take hold of them.
  • May their camp be a desolation;
    let no one dwell in their tents.
  • Let their habitation be desolate; let there be no dweller in their tents.
  • For they persecute him whom you have struck down,
    and they recount the pain of those you have wounded.
  • For they persecute him whom *thou* hast smitten, and they talk for the sorrow of those whom thou hast wounded.
  • Add to them punishment upon punishment;
    may they have no acquittal from you.d
  • Add iniquity unto their iniquity, and let them not come into thy righteousness.
  • Let them be blotted out of the book of the living;
    let them not be enrolled among the righteous.
  • Let them be blotted out of the book of life, and not be written with the righteous.
  • But I am afflicted and in pain;
    let your salvation, O God, set me on high!
  • But I am afflicted and sorrowful: let thy salvation, O God, set me secure on high.
  • I will praise the name of God with a song;
    I will magnify him with thanksgiving.
  • I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving;
  • This will please the Lord more than an ox
    or a bull with horns and hoofs.
  • And it shall please Jehovah more than an ox, -- a bullock with horns and cloven hoofs.
  • When the humble see it they will be glad;
    you who seek God, let your hearts revive.
  • The meek shall see it, they shall be glad; ye that seek God, your heart shall live.
  • For the Lord hears the needy
    and does not despise his own people who are prisoners.
  • For Jehovah heareth the needy, and despiseth not his prisoners.
  • Let heaven and earth praise him,
    the seas and everything that moves in them.
  • Let heavens and earth praise him; the seas, and everything that moveth therein.
  • For God will save Zion
    and build up the cities of Judah,
    and people shall dwell there and possess it;
  • For God will save Zion, and will build the cities of Judah; and they shall dwell there, and possess it:
  • the offspring of his servants shall inherit it,
    and those who love his name shall dwell in it.
  • And the seed of his servants shall inherit it, and they that love his name shall dwell therein.

  • ← (Psalms 68) | (Psalms 70) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025