Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
New International Version
I sink in deep mire,
where there is no foothold;
I have come into deep waters,
and the flood sweeps over me.
where there is no foothold;
I have come into deep waters,
and the flood sweeps over me.
I sink in the miry depths,
where there is no foothold.
I have come into the deep waters;
the floods engulf me.
where there is no foothold.
I have come into the deep waters;
the floods engulf me.
I am weary with my crying out;
my throat is parched.
My eyes grow dim
with waiting for my God.
my throat is parched.
My eyes grow dim
with waiting for my God.
I am worn out calling for help;
my throat is parched.
My eyes fail,
looking for my God.
my throat is parched.
My eyes fail,
looking for my God.
More in number than the hairs of my head
are those who hate me without cause;
mighty are those who would destroy me,
those who attack me with lies.
What I did not steal
must I now restore?
are those who hate me without cause;
mighty are those who would destroy me,
those who attack me with lies.
What I did not steal
must I now restore?
Those who hate me without reason
outnumber the hairs of my head;
many are my enemies without cause,
those who seek to destroy me.
I am forced to restore
what I did not steal.
outnumber the hairs of my head;
many are my enemies without cause,
those who seek to destroy me.
I am forced to restore
what I did not steal.
O God, you know my folly;
the wrongs I have done are not hidden from you.
the wrongs I have done are not hidden from you.
You, God, know my folly;
my guilt is not hidden from you.
my guilt is not hidden from you.
Let not those who hope in you be put to shame through me,
O Lord God of hosts;
let not those who seek you be brought to dishonor through me,
O God of Israel.
O Lord God of hosts;
let not those who seek you be brought to dishonor through me,
O God of Israel.
Lord, the Lord Almighty,
may those who hope in you
not be disgraced because of me;
God of Israel,
may those who seek you
not be put to shame because of me.
may those who hope in you
not be disgraced because of me;
God of Israel,
may those who seek you
not be put to shame because of me.
For it is for your sake that I have borne reproach,
that dishonor has covered my face.
that dishonor has covered my face.
For I endure scorn for your sake,
and shame covers my face.
and shame covers my face.
I have become a stranger to my brothers,
an alien to my mother’s sons.
an alien to my mother’s sons.
I am a foreigner to my own family,
a stranger to my own mother’s children;
a stranger to my own mother’s children;
For zeal for your house has consumed me,
and the reproaches of those who reproach you have fallen on me.
and the reproaches of those who reproach you have fallen on me.
for zeal for your house consumes me,
and the insults of those who insult you fall on me.
and the insults of those who insult you fall on me.
When I weep and fast,
I must endure scorn;
I must endure scorn;
When I made sackcloth my clothing,
I became a byword to them.
I became a byword to them.
when I put on sackcloth,
people make sport of me.
people make sport of me.
I am the talk of those who sit in the gate,
and the drunkards make songs about me.
and the drunkards make songs about me.
Those who sit at the gate mock me,
and I am the song of the drunkards.
and I am the song of the drunkards.
But as for me, my prayer is to you, O Lord.
At an acceptable time, O God,
in the abundance of your steadfast love answer me in your saving faithfulness.
At an acceptable time, O God,
in the abundance of your steadfast love answer me in your saving faithfulness.
But I pray to you, Lord,
in the time of your favor;
in your great love, O God,
answer me with your sure salvation.
in the time of your favor;
in your great love, O God,
answer me with your sure salvation.
Deliver me
from sinking in the mire;
let me be delivered from my enemies
and from the deep waters.
from sinking in the mire;
let me be delivered from my enemies
and from the deep waters.
Rescue me from the mire,
do not let me sink;
deliver me from those who hate me,
from the deep waters.
do not let me sink;
deliver me from those who hate me,
from the deep waters.
Let not the flood sweep over me,
or the deep swallow me up,
or the pit close its mouth over me.
or the deep swallow me up,
or the pit close its mouth over me.
Do not let the floodwaters engulf me
or the depths swallow me up
or the pit close its mouth over me.
or the depths swallow me up
or the pit close its mouth over me.
Answer me, O Lord, for your steadfast love is good;
according to your abundant mercy, turn to me.
according to your abundant mercy, turn to me.
Answer me, Lord, out of the goodness of your love;
in your great mercy turn to me.
in your great mercy turn to me.
Hide not your face from your servant,
for I am in distress; make haste to answer me.
for I am in distress; make haste to answer me.
Do not hide your face from your servant;
answer me quickly, for I am in trouble.
answer me quickly, for I am in trouble.
Draw near to my soul, redeem me;
ransom me because of my enemies!
ransom me because of my enemies!
Come near and rescue me;
deliver me because of my foes.
deliver me because of my foes.
You know my reproach,
and my shame and my dishonor;
my foes are all known to you.
and my shame and my dishonor;
my foes are all known to you.
You know how I am scorned, disgraced and shamed;
all my enemies are before you.
all my enemies are before you.
Reproaches have broken my heart,
so that I am in despair.
I looked for pity, but there was none,
and for comforters, but I found none.
so that I am in despair.
I looked for pity, but there was none,
and for comforters, but I found none.
Scorn has broken my heart
and has left me helpless;
I looked for sympathy, but there was none,
for comforters, but I found none.
and has left me helpless;
I looked for sympathy, but there was none,
for comforters, but I found none.
They gave me poison for food,
and for my thirst they gave me sour wine to drink.
and for my thirst they gave me sour wine to drink.
They put gall in my food
and gave me vinegar for my thirst.
and gave me vinegar for my thirst.
Let their eyes be darkened, so that they cannot see,
and make their loins tremble continually.
and make their loins tremble continually.
May their eyes be darkened so they cannot see,
and their backs be bent forever.
and their backs be bent forever.
Pour out your indignation upon them,
and let your burning anger overtake them.
and let your burning anger overtake them.
Pour out your wrath on them;
let your fierce anger overtake them.
let your fierce anger overtake them.
May their camp be a desolation;
let no one dwell in their tents.
let no one dwell in their tents.
May their place be deserted;
let there be no one to dwell in their tents.
let there be no one to dwell in their tents.
For they persecute him whom you have struck down,
and they recount the pain of those you have wounded.
and they recount the pain of those you have wounded.
For they persecute those you wound
and talk about the pain of those you hurt.
and talk about the pain of those you hurt.
Charge them with crime upon crime;
do not let them share in your salvation.
do not let them share in your salvation.
Let them be blotted out of the book of the living;
let them not be enrolled among the righteous.
let them not be enrolled among the righteous.
May they be blotted out of the book of life
and not be listed with the righteous.
and not be listed with the righteous.
But I am afflicted and in pain;
let your salvation, O God, set me on high!
let your salvation, O God, set me on high!
But as for me, afflicted and in pain —
may your salvation, God, protect me.
may your salvation, God, protect me.
I will praise the name of God with a song;
I will magnify him with thanksgiving.
I will magnify him with thanksgiving.
I will praise God’s name in song
and glorify him with thanksgiving.
and glorify him with thanksgiving.
This will please the Lord more than an ox
or a bull with horns and hoofs.
or a bull with horns and hoofs.
This will please the Lord more than an ox,
more than a bull with its horns and hooves.
more than a bull with its horns and hooves.
When the humble see it they will be glad;
you who seek God, let your hearts revive.
you who seek God, let your hearts revive.
The poor will see and be glad —
you who seek God, may your hearts live!
you who seek God, may your hearts live!
For the Lord hears the needy
and does not despise his own people who are prisoners.
and does not despise his own people who are prisoners.
The Lord hears the needy
and does not despise his captive people.
and does not despise his captive people.
Let heaven and earth praise him,
the seas and everything that moves in them.
the seas and everything that moves in them.
Let heaven and earth praise him,
the seas and all that move in them,
the seas and all that move in them,
For God will save Zion
and build up the cities of Judah,
and people shall dwell there and possess it;
and build up the cities of Judah,
and people shall dwell there and possess it;
for God will save Zion
and rebuild the cities of Judah.
Then people will settle there and possess it;
and rebuild the cities of Judah.
Then people will settle there and possess it;