Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 70) | (Psalms 72) →

English Standard Version

Новый русский перевод

  • Forsake Me Not When My Strength Is Spent

    In you, O Lord, do I take refuge;
    let me never be put to shame!
  • Для Соломона.147
    [1] Боже, справедливостью Твоей надели царя
    и праведностью Твоей — сына царского,
  • In your righteousness deliver me and rescue me;
    incline your ear to me, and save me!
  • чтобы он судил народ Твой праведно
    и страдальцев Твоих — справедливо.
  • Be to me a rock of refuge,
    to which I may continually come;
    you have given the command to save me,
    for you are my rock and my fortress.
  • Горы принесут процветание народу,
    и холмы — плоды праведности.
  • Rescue me, O my God, from the hand of the wicked,
    from the grasp of the unjust and cruel man.
  • Он защитит страдальцев из народа,
    спасет сыновей нищих и сокрушит притеснителя.
  • For you, O Lord, are my hope,
    my trust, O Lord, from my youth.
  • Будут бояться Тебя, пока существуют солнце и луна,
    из поколения в поколение.
  • Upon you I have leaned from before my birth;
    you are he who took me from my mother’s womb.
    My praise is continually of you.
  • Он будет как дождь, идущий над скошенным полем,
    словно ливень, орошающий землю.
  • I have been as a portent to many,
    but you are my strong refuge.
  • В дни его будет процветать праведник,
    и благоденствие не прекратится,
    пока не исчезнет луна.
  • My mouth is filled with your praise,
    and with your glory all the day.
  • Он будет владычествовать от моря и до моря
    и от реки Евфрата до краев земли.
  • Do not cast me off in the time of old age;
    forsake me not when my strength is spent.
  • Жители пустынь преклонятся перед ним,
    и враги его будут лизать пыль.
  • For my enemies speak concerning me;
    those who watch for my life consult together
  • Цари Таршиша и отдаленных побережий принесут ему дань,
    цари Шевы и Севы принесут дары.
  • and say, “God has forsaken him;
    pursue and seize him,
    for there is none to deliver him.”
  • Поклонятся ему все цари;
    все народы будут ему служить.
  • O God, be not far from me;
    O my God, make haste to help me!
  • Он спасет нищего, когда тот взывает,
    и угнетенного, у которого нет помощника.
  • May my accusers be put to shame and consumed;
    with scorn and disgrace may they be covered
    who seek my hurt.
  • Он будет милосерден к бедному и нищему;
    души нищих он спасет.
  • But I will hope continually
    and will praise you yet more and more.
  • От угнетения и насилия избавит их души,
    ведь драгоценна их кровь в глазах его.
  • My mouth will tell of your righteous acts,
    of your deeds of salvation all the day,
    for their number is past my knowledge.
  • Пусть будет долог его век
    и пусть будет дано ему золото Шевы.
    И пусть непрестанно возносят молитвы за него,
    весь день прославляя его.
  • With the mighty deeds of the Lord God I will come;
    I will remind them of your righteousness, yours alone.
  • Пусть будет обилие хлеба на всей земле
    и ветер колышет колосья на вершинах холмов,
    подобно процветанию Ливана пусть будет его изобилие,
    и пусть оно покроет землю, подобно траве.
  • O God, from my youth you have taught me,
    and I still proclaim your wondrous deeds.
  • Пусть имя его пребудет вовек,
    пока пребывает солнце.
    В нем благословятся все народы земли,
    и они назовут его благословенным.
  • So even to old age and gray hairs,
    O God, do not forsake me,
    until I proclaim your might to another generation,
    your power to all those to come.
  • Да будет благословен Господь, Бог Израиля,
    Который один творит чудеса!
  • Your righteousness, O God,
    reaches the high heavens.
    You who have done great things,
    O God, who is like you?
  • Пусть всегда превозносится Его величественное имя,
    и наполнится вся земля Его славою!
    Аминь и аминь!
  • You who have made me see many troubles and calamities
    will revive me again;
    from the depths of the earth
    you will bring me up again.
  • Закончились молитвы Давида, сына Иессея.

  • ← (Psalms 70) | (Psalms 72) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025