Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
Cовременный перевод WBTC
In the Day of Trouble I Seek the Lord
To the choirmaster: according to Jeduthun. A Psalm of Asaph.
I cry aloud to God,
aloud to God, and he will hear me.
To the choirmaster: according to Jeduthun. A Psalm of Asaph.
I cry aloud to God,
aloud to God, and he will hear me.
Маскиль Асафа Послушайте моё ученье, люди, прислушайтесь к моим словам.
In the day of my trouble I seek the Lord;
in the night my hand is stretched out without wearying;
my soul refuses to be comforted.
in the night my hand is stretched out without wearying;
my soul refuses to be comforted.
Мои уста поведают вам притчу, историю давно минувших лет.
When I remember God, I moan;
when I meditate, my spirit faints. Selah
when I meditate, my spirit faints. Selah
Я расскажу, что знаю со слов отцов.
You hold my eyelids open;
I am so troubled that I cannot speak.
I am so troubled that I cannot speak.
Не станем от своих детей скрывать, расскажем следующим поколениям о всех делах Господних, и Его могуществе, и сотворённом чуде.
I consider the days of old,
the years long ago.
the years long ago.
Он для Иакова установил закон, закон для Израиля, который завещал, чтоб наши предки передавали всем потомкам.
Чтоб знало следующее поколение закон, и нерожденные ещё, когда придет их час, своим расскажут детям, и чтобы было так из рода в род.
“Will the Lord spurn forever,
and never again be favorable?
and never again be favorable?
Тогда продлится в людях вера в Бога, и не забудутся Его дела, и все Его заветам подчинятся.
Has his steadfast love forever ceased?
Are his promises at an end for all time?
Are his promises at an end for all time?
Они не будут, как их предки были, упрямым, непослушным поколеньем, сердца которого не с Богом были, и души Богу не были верны.
Has God forgotten to be gracious?
Has he in anger shut up his compassion?” Selah
Has he in anger shut up his compassion?” Selah
Ефремовы сыны бежали с поля боя, во всеоружьи, с луками бежали.
Они заветов Божьих не исполнили, жить не хотели по Его законам.
I will remember the deeds of the Lord;
yes, I will remember your wonders of old.
yes, I will remember your wonders of old.
Они забыли о Его делах, о чудесах, которые явил Он.
I will ponder all your work,
and meditate on your mighty deeds.
and meditate on your mighty deeds.
В египетской земле Цоан Бог показал им чудеса.
Your way, O God, is holy.
What god is great like our God?
What god is great like our God?
Он море Красное разъединил, провёл через него, и воды стояли, словно стены.
You are the God who works wonders;
you have made known your might among the peoples.
you have made known your might among the peoples.
Днём облаком их вёл Господь, а ночью огнем указывал им путь.
You with your arm redeemed your people,
the children of Jacob and Joseph. Selah
the children of Jacob and Joseph. Selah
Господь в пустыне камень расколол и дал им воду, как из моря, в изобильи,
When the waters saw you, O God,
when the waters saw you, they were afraid;
indeed, the deep trembled.
when the waters saw you, they were afraid;
indeed, the deep trembled.
заставил воду течь из скал, реке подобно.
The clouds poured out water;
the skies gave forth thunder;
your arrows flashed on every side.
the skies gave forth thunder;
your arrows flashed on every side.
Но люди продолжали и в пустыне грешить противу Бога своего,
The crash of your thunder was in the whirlwind;
your lightnings lighted up the world;
the earth trembled and shook.
your lightnings lighted up the world;
the earth trembled and shook.
и, Божью силу проверяя, испрашивали пищу по душе.
Они на Бога жаловаться смели: "Накрыть в пустыне стол способен Бог?