Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 78:5
-
English Standard Version
He established a testimony in Jacob
and appointed a law in Israel,
which he commanded our fathers
to teach to their children,
-
(en) King James Bible ·
For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children: -
(en) New King James Version ·
For He established a testimony in Jacob,
And appointed a law in Israel,
Which He commanded our fathers,
That they should make them known to their children; -
(en) New International Version ·
He decreed statutes for Jacob
and established the law in Israel,
which he commanded our ancestors
to teach their children, -
(en) New American Standard Bible ·
For He established a testimony in Jacob
And appointed a law in Israel,
Which He commanded our fathers
That they should teach them to their children, -
(en) New Living Translation ·
For he issued his laws to Jacob;
he gave his instructions to Israel.
He commanded our ancestors
to teach them to their children, -
(en) Darby Bible Translation ·
For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children; -
(ru) Синодальный перевод ·
Доколе, Господи, будешь гневаться непрестанно, будет пылать ревность Твоя, как огонь? -
(ua) Переклад Хоменка ·
Бо він установив у Якові свідоцтво, і клав закон в Ізраїлі, щоб те, що заповідав батькам нашим, вони синам своїм переказали; -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Він бо поставив сьвідченнє своє в Якові, і положив закон в Ізраїлї, заповідаючи батькам нашим, щоб синам своїм переказали. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Аж до́ки, о Господи, гні́ватись будеш наза́вжди, доки буде пала́ти Твій гнів, як огонь? -
(ru) Новый русский перевод ·
Как долго, Господи, Твой гнев будет длиться — бесконечно?
Как долго Твоя ревность будет пылать, как огонь? -
(ua) Переклад Турконяка ·
Доки, Господи, залишатимешся в гніві? Невже навіки? Доки палатиме, наче вогонь, Твоя ревність? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Как долго будет, Господи, Твой гнев? Пылать ли вечно будет Твоя ревность?