Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
Переклад Хоменка
Провідникові хору. На струнах. На октаву. Псалом. Давида.
Out of the mouth of babies and infants,
you have established strength because of your foes,
to still the enemy and the avenger.
you have established strength because of your foes,
to still the enemy and the avenger.
Господи, Боже наш, яке предивне твоє ім'я по всій землі! Ти возніс славу свою вище неба.
When I look at your heavens, the work of your fingers,
the moon and the stars, which you have set in place,
the moon and the stars, which you have set in place,
З уст дітей і немовлят учинив єси хвалу супроти твоїх супостатів, щоб угамувати ворога й бунтаря.
what is man that you are mindful of him,
and the son of man that you care for him?
and the son of man that you care for him?
Коли на небеса спогляну, твір твоїх пальців, на місяць та на зорі, що створив єси,
то що той чоловік, що згадуєш про нього, або людська істота, що про неї дбаєш.
You have given him dominion over the works of your hands;
you have put all things under his feet,
you have put all things under his feet,
Мало чим зменшив єси його від ангелів, славою й честю увінчав його.
all sheep and oxen,
and also the beasts of the field,
and also the beasts of the field,
Поставив його володарем над творами рук твоїх, усе підбив йому під ноги:
the birds of the heavens, and the fish of the sea,
whatever passes along the paths of the seas.
whatever passes along the paths of the seas.
вівцю й усю скотину, та ще й дикого звіря,