Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
Синодальный перевод
Молитва Моисея, человека Божия.
For I said, “Steadfast love will be built up forever;
in the heavens you will establish your faithfulness.”
in the heavens you will establish your faithfulness.”
Господи! Ты нам прибежище в род и род.
You have said, “I have made a covenant with my chosen one;
I have sworn to David my servant:
I have sworn to David my servant:
Прежде нежели родились горы, и Ты образовал землю и вселенную, и от века и до века Ты — Бог.
‘I will establish your offspring forever,
and build your throne for all generations.’” Selah
and build your throne for all generations.’” Selah
Ты возвращаешь человека в тление и говоришь: «возвратитесь, сыны человеческие!»
Let the heavens praise your wonders, O Lord,
your faithfulness in the assembly of the holy ones!
your faithfulness in the assembly of the holy ones!
Ибо пред очами Твоими тысяча лет, как день вчерашний, когда он прошёл, и как стража в ночи.
Ты как наводнением уносишь их; они — как сон, как трава, которая утром вырастает, утром цветёт и зеленеет, вечером подсекается и засыхает;
a God greatly to be feared in the council of the holy ones,
and awesome above all who are around him?
and awesome above all who are around him?
ибо мы исчезаем от гнева Твоего, и от ярости Твоей мы в смятении.
O Lord God of hosts,
who is mighty as you are, O Lord,
with your faithfulness all around you?
who is mighty as you are, O Lord,
with your faithfulness all around you?
Ты положил беззакония наши пред Тобою и тайное наше пред светом лица Твоего.
You rule the raging of the sea;
when its waves rise, you still them.
when its waves rise, you still them.
Все дни наши прошли во гневе Твоём; мы теряем лета наши, как звук.
You crushed Rahab like a carcass;
you scattered your enemies with your mighty arm.
you scattered your enemies with your mighty arm.
Дней лет наших — семьдесят лет, а при большей крепости — восемьдесят лет; и самая лучшая пора их — труд и болезнь, ибо проходят быстро, и мы летим.
The heavens are yours; the earth also is yours;
the world and all that is in it, you have founded them.
the world and all that is in it, you have founded them.
Кто знает силу гнева Твоего, и ярость Твою по мере страха Твоего?
The north and the south, you have created them;
Tabor and Hermon joyously praise your name.
Tabor and Hermon joyously praise your name.
Научи нас так счислять дни наши, чтобы нам приобрести сердце мудрое.
You have a mighty arm;
strong is your hand, high your right hand.
strong is your hand, high your right hand.
Обратись, Господи! Доколе? Умилосердись над рабами Твоими.
Righteousness and justice are the foundation of your throne;
steadfast love and faithfulness go before you.
steadfast love and faithfulness go before you.
Рано насыти нас милостью Твоею, и мы будем радоваться и веселиться во все дни наши.
Blessed are the people who know the festal shout,
who walk, O Lord, in the light of your face,
who walk, O Lord, in the light of your face,
Возвесели нас за дни, в которые Ты поражал нас, за лета, в которые мы видели бедствие.
who exult in your name all the day
and in your righteousness are exalted.
and in your righteousness are exalted.
Да явится на рабах Твоих дело Твоё и на сынах их слава Твоя;