Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
Darby Bible Translation
I Will Give Thanks to the Lord
{To the chief Musician. Upon Muthlabben. A Psalm of David.} I will praise Jehovah with my whole heart; I will recount all thy marvellous works.
{To the chief Musician. Upon Muthlabben. A Psalm of David.} I will praise Jehovah with my whole heart; I will recount all thy marvellous works.
I will be glad and exult in you;
I will sing praise to your name, O Most High.
I will sing praise to your name, O Most High.
I will be glad and rejoice in thee; I will sing forth thy name, O Most High.
When mine enemies turned back, they stumbled and perished at thy presence:
For you have maintained my just cause;
you have sat on the throne, giving righteous judgment.
you have sat on the throne, giving righteous judgment.
For thou hast maintained my right and my cause. Thou sittest on the throne, judging righteously.
You have rebuked the nations; you have made the wicked perish;
you have blotted out their name forever and ever.
you have blotted out their name forever and ever.
Thou hast rebuked the nations, thou hast destroyed the wicked; thou hast put out their name for ever and ever.
The enemy came to an end in everlasting ruins;
their cities you rooted out;
the very memory of them has perished.
their cities you rooted out;
the very memory of them has perished.
O enemy! destructions are ended for ever. -- Thou hast also destroyed cities, even the remembrance of them hath perished.
But the Lord sits enthroned forever;
he has established his throne for justice,
he has established his throne for justice,
But Jehovah sitteth for ever; he hath ordained his throne for judgment.
and he judges the world with righteousness;
he judges the peoples with uprightness.
he judges the peoples with uprightness.
And it is he that will judge the world with righteousness; he shall execute judgment upon the peoples with equity.
The Lord is a stronghold for the oppressed,
a stronghold in times of trouble.
a stronghold in times of trouble.
And Jehovah will be a refuge to the oppressed one, a refuge in times of distress.
And those who know your name put their trust in you,
for you, O Lord, have not forsaken those who seek you.
for you, O Lord, have not forsaken those who seek you.
And they that know thy name will confide in thee; for thou, Jehovah, hast not forsaken them that seek thee.
Sing praises to the Lord, who sits enthroned in Zion!
Tell among the peoples his deeds!
Tell among the peoples his deeds!
Sing psalms to Jehovah who dwelleth in Zion; tell among the peoples his doings.
For he who avenges blood is mindful of them;
he does not forget the cry of the afflicted.
he does not forget the cry of the afflicted.
For when he maketh inquisition for blood, he remembereth them; the cry of the afflicted ones hath he not forgotten.
Be gracious to me, O Lord!
See my affliction from those who hate me,
O you who lift me up from the gates of death,
See my affliction from those who hate me,
O you who lift me up from the gates of death,
Be gracious unto me, O Jehovah; consider mine affliction from them that hate me, lifting me up from the gates of death:
that I may recount all your praises,
that in the gates of the daughter of Zion
I may rejoice in your salvation.
that in the gates of the daughter of Zion
I may rejoice in your salvation.
That I may declare all thy praise in the gates of the daughter of Zion. I will be joyful in thy salvation.
The nations have sunk in the pit that they made;
in the net that they hid, their own foot has been caught.
in the net that they hid, their own foot has been caught.
The nations are sunk down in the pit [that] they made; in the net that they hid is their own foot taken.
Jehovah is known [by] the judgment he hath executed: the wicked is ensnared in the work of his own hands. Higgaion. Selah.
The wicked shall return to Sheol,
all the nations that forget God.
all the nations that forget God.
The wicked shall be turned into Sheol, all the nations that forget God.
For the needy shall not always be forgotten,
and the hope of the poor shall not perish forever.
and the hope of the poor shall not perish forever.
For the needy one shall not be forgotten alway; the hope of the meek shall not perish for ever.
Arise, O Lord! Let not man prevail;
let the nations be judged before you!
let the nations be judged before you!
Arise, Jehovah; let not man prevail: let the nations be judged in thy sight.