Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 95) | (Psalms 97) →

English Standard Version

Переклад Огієнка

  • Worship in the Splendor of Holiness

    Oh sing to the Lord a new song;
    sing to the Lord, all the earth!
  • Царю́є Господь: хай радіє земля, нехай веселя́ться числе́нні острови́!
  • Sing to the Lord, bless his name;
    tell of his salvation from day to day.
  • Хмара та мо́рок круг Нього, справедливість та право — підстава престолу Його.
  • Declare his glory among the nations,
    his marvelous works among all the peoples!
  • Огонь іде перед лицем Його́, і ворогів Його па́лить навко́ло.
  • For great is the Lord, and greatly to be praised;
    he is to be feared above all gods.
  • Освітили вселе́нну Його блискави́ці, — те бачить земля та тремти́ть!
  • For all the gods of the peoples are worthless idols,
    but the Lord made the heavens.
  • Гори, як віск, розтопи́лися перед обличчям Господнім, перед обличчям Господа всієї землі.
  • Splendor and majesty are before him;
    strength and beauty are in his sanctuary.
  • Небо розповідає про правду Його, й бачать славу Його всі наро́ди.
  • Ascribe to the Lord, O families of the peoples,
    ascribe to the Lord glory and strength!
  • Нехай посоро́млені будуть усі, хто і́долам служить, хто божка́ми вихва́люється! Додо́лу впадіть перед Ним, усі бо́ги!
  • Ascribe to the Lord the glory due his name;
    bring an offering, and come into his courts!
  • Почув і звесели́вся Сіон, і поті́шились Юдині до́чки через Твої при́суди, Господи,
  • Worship the Lord in the splendor of holiness;a
    tremble before him, all the earth!
  • бо над усією землею Найви́щий Ти, Господи, над бога́ми всіма́ Ти піднесе́ний сильно!
  • Say among the nations, “The Lord reigns!
    Yes, the world is established; it shall never be moved;
    he will judge the peoples with equity.”
  • Хто Господа любить, — нена́видьте зло! Хто рятує душі святих Своїх, Той ви́зволить їх із руки несправедли́вих.
  • Let the heavens be glad, and let the earth rejoice;
    let the sea roar, and all that fills it;
  • Світло сі́ється для справедливого, а для простосердих — розра́да.
  • let the field exult, and everything in it!
    Then shall all the trees of the forest sing for joy
  • Радійте, праведні, Господом, і славте Його святу па́м'ять!

  • ← (Psalms 95) | (Psalms 97) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025