Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 96) | (Psalms 98) →

English Standard Version

Синодальный перевод

  • The Lord Reigns

    The Lord reigns, let the earth rejoice;
    let the many coastlands be glad!
  • Псалом. Воспойте Господу новую песнь, ибо Он сотворил чудеса. Его десница и святая мышца Его доставили Ему победу.
  • Clouds and thick darkness are all around him;
    righteousness and justice are the foundation of his throne.
  • Явил Господь спасение Своё, открыл пред очами народов правду Свою.
  • Fire goes before him
    and burns up his adversaries all around.
  • Вспомнил Он милость Свою и верность Свою к дому Израилеву. Все концы земли увидели спасение Бога нашего.
  • His lightnings light up the world;
    the earth sees and trembles.
  • Восклицайте Господу, вся земля; торжествуйте, веселитесь и пойте;
  • The mountains melt like wax before the Lord,
    before the Lord of all the earth.
  • пойте Господу с гуслями, с гуслями и с гласом псалмопения;
  • The heavens proclaim his righteousness,
    and all the peoples see his glory.
  • при звуке труб и рога торжествуйте пред Царём Господом.
  • All worshipers of images are put to shame,
    who make their boast in worthless idols;
    worship him, all you gods!
  • Да шумит море и что наполняет его, вселенная и живущие в ней;
  • Zion hears and is glad,
    and the daughters of Judah rejoice,
    because of your judgments, O Lord.
  • да рукоплещут реки, да ликуют вместе горы
  • For you, O Lord, are most high over all the earth;
    you are exalted far above all gods.
  • пред лицом Господа, ибо Он идёт судить землю. Он будет судить вселенную праведно и народы — верно.

  • ← (Psalms 96) | (Psalms 98) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025