Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 96) | (Psalms 98) →

English Standard Version

Переклад Турконяка

  • The Lord Reigns

    The Lord reigns, let the earth rejoice;
    let the many coastlands be glad!
  • Псалом Давида. Заспівайте Господу нову пісню, бо Господь зробив чудеса. Йому принесла спасіння Його правиця, Його свята рука.
  • Clouds and thick darkness are all around him;
    righteousness and justice are the foundation of his throne.
  • Господь явив Своє спасіння, — відкрив перед народами Свою правду.
  • Fire goes before him
    and burns up his adversaries all around.
  • Він згадав Свою милість до Якова і Свою правду для дому Ізраїлевого. Усі кінці землі побачили спасіння нашого Бога.
  • His lightnings light up the world;
    the earth sees and trembles.
  • Вигукуй Богові, уся земле, — співайте, веселіться і грайте!
  • The mountains melt like wax before the Lord,
    before the Lord of all the earth.
  • Заграйте Господу на гуслах, — на гуслах, зі співом псалма.
  • The heavens proclaim his righteousness,
    and all the peoples see his glory.
  • На кованих сурмах, під звуки рога, здійміть радісний гук перед Царем — Господом.
  • All worshipers of images are put to shame,
    who make their boast in worthless idols;
    worship him, all you gods!
  • Нехай море здригнеться і все, що наповняє його, Всесвіт і ті, хто населяє його.
  • Zion hears and is glad,
    and the daughters of Judah rejoice,
    because of your judgments, O Lord.
  • Ріки заплещуть разом у долоні; гори радітимуть!
  • For you, O Lord, are most high over all the earth;
    you are exalted far above all gods.
  • Адже Він іде судити світ, і судитиме світ у справедливості, а народи — в праведності.

  • ← (Psalms 96) | (Psalms 98) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025