Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 97) | (Psalms 99) →

English Standard Version

Переклад Огієнка

  • Make a Joyful Noise to the Lord

    A Psalm.

    Oh sing to the Lord a new song,
    for he has done marvelous things!
    His right hand and his holy arm
    have worked salvation for him.
  • Царює Господь, — і наро́ди тремтя́ть, сидить на Херуви́мах, і трясе́ться земля!
  • The Lord has made known his salvation;
    he has revealed his righteousness in the sight of the nations.
  • Великий Госпо́дь на Сіоні, і підне́сений Він над усі́ма наро́дами!
  • He has remembered his steadfast love and faithfulness
    to the house of Israel.
    All the ends of the earth have seen
    the salvation of our God.
  • Хай Ім'я́ Твоє сла́влять, — велике й грізне́ воно!
  • Make a joyful noise to the Lord, all the earth;
    break forth into joyous song and sing praises!
  • А сила Царя любить право, справедливість Ти міцно поста́вив, Ти Якову право та правду вчинив!
  • Sing praises to the Lord with the lyre,
    with the lyre and the sound of melody!
  • Звели́чуйте Господа, нашого Бога, і вклоняйтесь підні́жкові ніг Його, — Він бо Святий!
  • With trumpets and the sound of the horn
    make a joyful noise before the King, the Lord!
  • Мойсей й Ааро́н — серед священиків Його, а Самуїл серед тих, що кличуть Іме́ння Його. Вони кликали до Господа, — і Він вислухав їх,
  • Let the sea roar, and all that fills it;
    the world and those who dwell in it!
  • у стовпі хмари до них говорив. Вони зберіга́ли свідо́цтва Його й постано́ви, що Він дав був для них.
  • Let the rivers clap their hands;
    let the hills sing for joy together
  • Господи, Боже наш, — Ти вислухо́вував їх, Ти був для них Богом виба́чливим, але мстився за їхні діла́.
  • before the Lord, for he comes
    to judge the earth.
    He will judge the world with righteousness,
    and the peoples with equity.
  • Звеличуйте Господа, нашого Бога, і вклоня́йтеся перед горою святою Його, — бо Святий Господь, Бог наш!

  • ← (Psalms 97) | (Psalms 99) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025