Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Exodus 16:13
-
English Standard Version
In the evening quail came up and covered the camp, and in the morning dew lay around the camp.
-
(en) King James Bible ·
And it came to pass, that at even the quails came up, and covered the camp: and in the morning the dew lay round about the host. -
(en) New King James Version ·
So it was that quail came up at evening and covered the camp, and in the morning the dew lay all around the camp. -
(en) New International Version ·
That evening quail came and covered the camp, and in the morning there was a layer of dew around the camp. -
(en) New American Standard Bible ·
So it came about at evening that the quails came up and covered the camp, and in the morning there was a layer of dew around the camp. -
(en) New Living Translation ·
That evening vast numbers of quail flew in and covered the camp. And the next morning the area around the camp was wet with dew. -
(en) Darby Bible Translation ·
And it came to pass in the evening, that quails came up, and covered the camp; and in the morning the dew lay round the camp. -
(ru) Синодальный перевод ·
Вечером налетели перепелы и покрыли стан, а поутру лежала роса около стана; -
(ua) Переклад Хоменка ·
І справді ввечері сталось так, що налетіли перепелиці і вкрили табір, а вранці впала роса довкола табору. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І знялись увечорі перепелицї, укрили табір, а враньцї була роса круг табору. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І сталося ввечорі, і зняли́ся перепели́ці, і покрили та́бір. А рано була верства́ роси навколо табо́ру. -
(ru) Новый русский перевод ·
В тот же вечер налетели перепела и накрыли лагерь, а утром вокруг лагеря легла роса. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Настав вечір, — і налетіли перепели та покрили табір. А вранці довкола табору, коли перестала випадати роса, — -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
В тот вечер налетели на стан перепела, а к утру землю вокруг стана покрыла роса.