Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Exodus 28:6
-
English Standard Version
“And they shall make the ephod of gold, of blue and purple and scarlet yarns, and of fine twined linen, skillfully worked.
-
(en) King James Bible ·
The Ephod
And they shall make the ephod of gold, of blue, and of purple, of scarlet, and fine twined linen, with cunning work. -
(en) New King James Version ·
and they shall make the ephod of gold, blue, purple, and scarlet thread, and fine woven linen, artistically worked. -
(en) New International Version ·
The Ephod
“Make the ephod of gold, and of blue, purple and scarlet yarn, and of finely twisted linen — the work of skilled hands. -
(en) New American Standard Bible ·
“They shall also make the ephod of gold, of blue and purple and scarlet material and fine twisted linen, the work of the skillful workman. -
(en) New Living Translation ·
Design of the Ephod
“The craftsmen must make the ephod of finely woven linen and skillfully embroider it with gold and with blue, purple, and scarlet thread. -
(en) Darby Bible Translation ·
The Ephod
and shall make the ephod of gold, blue, and purple, scarlet and twined byssus, of artistic work. -
(ru) Синодальный перевод ·
и сделают ефод из золота, из голубой, пурпуровой и червлёной шерсти, и из кручёного виссона, искусною работою. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Зроблять вони ефод із золота, блакиту, порфіри й кармазину та тонкої льняної тканини, мистецької роботи. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І зроблять вони наплїчника із золота й блавату, пурпуру й кармазину і з нитяного полотна майстерним робом тканого. -
(ua) Переклад Огієнка ·
і зроблять ефо́да з золота, блакиті, і пурпуру, і червені та з віссону су́каного, — робота мистця́. -
(ru) Новый русский перевод ·
— Пусть они сделают эфод искусной работы из золотой нити, из голубой, пурпурной и алой пряжи и крученого льна. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Наплічник зроблять з тонко виробленого вісону, — тканий виріб вишивальника. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Для ефода возьми золотые нити, тонкий лён и голубую, пурпурную и красную пряжу искусной работы.