Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Exodus 4:17
-
English Standard Version
And take in your hand this staff, with which you shall do the signs.”
-
(en) King James Bible ·
And thou shalt take this rod in thine hand, wherewith thou shalt do signs. -
(en) New King James Version ·
And you shall take this rod in your hand, with which you shall do the signs.” -
(en) New International Version ·
But take this staff in your hand so you can perform the signs with it.” -
(en) New American Standard Bible ·
“You shall take in your hand this staff, with which you shall perform the signs.” -
(en) New Living Translation ·
And take your shepherd’s staff with you, and use it to perform the miraculous signs I have shown you.” -
(en) Darby Bible Translation ·
And thou shalt take this staff in thy hand, with which thou shalt do the signs. -
(ru) Синодальный перевод ·
и жезл сей возьми в руку твою: им ты будешь творить знамения. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І оцю палицю візьми з собою в руки, нею творитимеш чудеса." -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І сю палицю візьмеш у руку твою, нею сотвориш знамення. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І ти візьмеш у руку свою оцю па́лицю, якою ознаки чинитимеш“. -
(ru) Новый русский перевод ·
Возьми с собой этот посох: ты будешь творить им знамения. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А цей посох, що обертався на змія, візьми у свою руку, — ним чинитимеш ознаки. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Так ступай же и возьми с собой свой дорожный посох, чтобы с ним показать людям знамения".