Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Exodus 40:32
-
English Standard Version
When they went into the tent of meeting, and when they approached the altar, they washed, as the Lord commanded Moses.
-
(en) King James Bible ·
When they went into the tent of the congregation, and when they came near unto the altar, they washed; as the LORD commanded Moses. -
(en) New King James Version ·
Whenever they went into the tabernacle of meeting, and when they came near the altar, they washed, as the Lord had commanded Moses. -
(en) New International Version ·
They washed whenever they entered the tent of meeting or approached the altar, as the Lord commanded Moses. -
(en) New American Standard Bible ·
When they entered the tent of meeting, and when they approached the altar, they washed, just as the LORD had commanded Moses. -
(en) New Living Translation ·
Whenever they approached the altar and entered the Tabernacle, they washed themselves, just as the LORD had commanded Moses. -
(en) Darby Bible Translation ·
when they went into the tent of meeting, and when they drew near to the altar, they washed; as Jehovah had commanded Moses. -
(ru) Синодальный перевод ·
когда они входили в скинию собрания и подходили к жертвеннику, тогда омывались, как повелел Господь Моисею. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Як увіходили в намет зборів і як приступали до жертовника, обмивались, як заповідав Господь Мойсеєві. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Як увіходили в громадський намет, і як приступали до жертівника, обмивались, як заповідав Господь Мойсейові. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Коли вони вхо́дили до скинії заповіту, і коли зближа́лися до же́ртівника, вони обмивалися, як Господь наказав був Мойсеєві. -
(ru) Новый русский перевод ·
Они омывались всякий раз, когда входили в шатер собрания или приближались к жертвеннику, как повелел Моисею Господь. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Они совершали это омовение каждый раз, когда входили в шатёр собрания и когда приближались к алтарю, как Господь повелел Моисею.