Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Exodus 8:10
-
English Standard Version
And he said, “Tomorrow.” Moses said, “Be it as you say, so that you may know that there is no one like the Lord our God.
-
(en) King James Bible ·
And he said, To morrow. And he said, Be it according to thy word: that thou mayest know that there is none like unto the LORD our God. -
(en) New King James Version ·
So he said, “Tomorrow.” And he said, “Let it be according to your word, that you may know that there is no one like the Lord our God. -
(en) New International Version ·
“Tomorrow,” Pharaoh said.
Moses replied, “It will be as you say, so that you may know there is no one like the Lord our God. -
(en) New American Standard Bible ·
Then he said, “Tomorrow.” So he said, “May it be according to your word, that you may know that there is no one like the LORD our God. -
(en) New Living Translation ·
“Do it tomorrow,” Pharaoh said.
“All right,” Moses replied, “it will be as you have said. Then you will know that there is no one like the LORD our God. -
(en) Darby Bible Translation ·
And he said, For to-morrow. And he said, Be it according to thy word; that thou mayest know that there is none like Jehovah our God. -
(ru) Синодальный перевод ·
Он сказал: завтра. Моисей отвечал: будет по слову твоему, дабы ты узнал, что нет никого, как Господь Бог наш; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Загрібали їх величезними купами, аж земля від них засмерділась. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І каже той: Завтра. І каже: Буде по слову твойму, щоб ти знав, що нема иншого, опріч Господа Бога нашого. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І збирали їх ці́лими ку́пами, — і засмерді́лась земля! -
(ru) Новый русский перевод ·
— Завтра, — сказал фараон.
Моисей ответил:
— Будет по-твоему для того, чтобы ты узнал: нет никого, подобного Господу, нашему Богу. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Їх згрібали — купа до купи, — і засмерділася земля. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Завтра", — ответил фараон. "Будет, как ты говоришь, — сказал Моисей, — и ты удостоверишься, что нет Бога подобного Господу, Богу нашему.