Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Proverbs 11) | (Proverbs 13) →

English Standard Version

Новый русский перевод

  • Whoever loves discipline loves knowledge,
    but he who hates reproof is stupid.
  • Любящий наставление любит знание,
    а ненавидящий нарекание — невежда.
  • A good man obtains favor from the Lord,
    but a man of evil devices he condemns.
  • Добрый получит от Господа расположение,
    а коварного Он осудит.
  • No one is established by wickedness,
    but the root of the righteous will never be moved.
  • Человеку не утвердить себя злом,
    а корень праведных не поколеблется.
  • An excellent wife is the crown of her husband,
    but she who brings shame is like rottenness in his bones.
  • Хорошая жена — мужу венец,
    а срамящая мужа — что гниль в кости.
  • The thoughts of the righteous are just;
    the counsels of the wicked are deceitful.
  • Помышления праведных честны,
    а советы нечестивых коварны.
  • The words of the wicked lie in wait for blood,
    but the mouth of the upright delivers them.
  • Слова нечестивых — гибельная засада,
    но речь праведных спасает их.
  • The wicked are overthrown and are no more,
    but the house of the righteous will stand.
  • Нечестивца низвергнут — и нет его,
    а дом праведных устоит.
  • A man is commended according to his good sense,
    but one of twisted mind is despised.
  • Человека хвалят по мудрости,
    а извращенный ум презирают.
  • Better to be lowly and have a servant
    than to play the great man and lack bread.
  • Лучше быть никем, но иметь слугу,45
    чем притворяться знатным, нуждаясь в хлебе.
  • Whoever is righteous has regard for the life of his beast,
    but the mercy of the wicked is cruel.
  • Праведник и скотину свою жалеет,
    а у нечестивых и жалость — жестока.
  • Whoever works his land will have plenty of bread,
    but he who follows worthless pursuits lacks sense.
  • Возделывающий свою землю будет есть досыта,
    а гоняющийся за пустыми мечтами — не разумен.
  • Whoever is wicked covets the spoil of evildoers,
    but the root of the righteous bears fruit.
  • Неправедный жаждет твердыни46 злодеев,
    но корень праведных пустит свой росток.
  • An evil man is ensnared by the transgression of his lips,a
    but the righteous escapes from trouble.
  • Нечестивого ловят его же слова,
    но праведник избежит беды.
  • From the fruit of his mouth a man is satisfied with good,
    and the work of a man’s hand comes back to him.
  • От плода своих уст человек насыщается благом,
    и кто трудится руками, тоже получит воздаяние.
  • The way of a fool is right in his own eyes,
    but a wise man listens to advice.
  • Глупец считает, что путь его прям,
    но мудрый прислушивается к советам.
  • The vexation of a fool is known at once,
    but the prudent ignores an insult.
  • Глупец обнаружит свой гнев немедля,
    но разумный оставит оскорбление без внимания.
  • Whoever speaksb the truth gives honest evidence,
    but a false witness utters deceit.
  • Честный свидетель расскажет правду,
    а криводушный солжет.
  • There is one whose rash words are like sword thrusts,
    but the tongue of the wise brings healing.
  • Слова опрометчивых ранят, как меч,
    а речь мудрых — исцеляет.
  • Truthful lips endure forever,
    but a lying tongue is but for a moment.
  • Правдивые уста пребудут вовеки,
    а лживый язык — только мгновение.
  • Deceit is in the heart of those who devise evil,
    but those who plan peace have joy.
  • В сердцах злоумышленников обман,
    а радость — у миротворцев.
  • No ill befalls the righteous,
    but the wicked are filled with trouble.
  • Не случится с праведником беды,
    а жизнь нечестивых полна невзгод.
  • Lying lips are an abomination to the Lord,
    but those who act faithfully are his delight.
  • Господь гнушается лживыми устами,
    но верные слову Ему угодны.
  • A prudent man conceals knowledge,
    but the heart of fools proclaims folly.
  • Умный человек скрывает знание,
    а сердце глупца разглашает глупость.
  • The hand of the diligent will rule,
    while the slothful will be put to forced labor.
  • Руки усердных будут править,
    а ленивых приставят к труду подневольному.
  • Anxiety in a man’s heart weighs him down,
    but a good word makes him glad.
  • Тревога в сердце гнетет человека,
    а доброе слово веселит.
  • One who is righteous is a guide to his neighbor,c
    but the way of the wicked leads them astray.
  • Праведник разборчив в своей дружбе,47
    а путь нечестивых сбивает с толка.
  • Whoever is slothful will not roast his game,
    but the diligent man will get precious wealth.d
  • Ленивый дичи своей не жарит,48
    а усердный приобретет ценное добро.49
  • In the path of righteousness is life,
    and in its pathway there is no death.
  • На пути праведности — жизнь;
    ходя ее тропами, смерти не встретишь.

  • ← (Proverbs 11) | (Proverbs 13) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025