Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Proverbs 11) | (Proverbs 13) →

English Standard Version

Синодальный перевод

  • Whoever loves discipline loves knowledge,
    but he who hates reproof is stupid.
  • Кто любит наставление, тот любит знание; а кто ненавидит обличение, тот невежда.
  • A good man obtains favor from the Lord,
    but a man of evil devices he condemns.
  • Добрый приобретает благоволение от Господа; а человека коварного Он осудит.
  • No one is established by wickedness,
    but the root of the righteous will never be moved.
  • Не утвердит себя человек беззаконием; корень же праведников неподвижен.
  • An excellent wife is the crown of her husband,
    but she who brings shame is like rottenness in his bones.
  • Добродетельная жена — венец для мужа своего; а позорная — как гниль в костях его.
  • The thoughts of the righteous are just;
    the counsels of the wicked are deceitful.
  • Помышления праведных — правда, а замыслы нечестивых — коварство.
  • The words of the wicked lie in wait for blood,
    but the mouth of the upright delivers them.
  • Речи нечестивых — засада для пролития крови, уста же праведных спасают их.
  • The wicked are overthrown and are no more,
    but the house of the righteous will stand.
  • Коснись нечестивых несчастие — и нет их, а дом праведных стоит.
  • A man is commended according to his good sense,
    but one of twisted mind is despised.
  • Хвалят человека по мере разума его, а развращённый сердцем будет в презрении.
  • Better to be lowly and have a servant
    than to play the great man and lack bread.
  • Лучше простой, но работающий на себя, нежели выдающий себя за знатного, но нуждающийся в хлебе.
  • Whoever is righteous has regard for the life of his beast,
    but the mercy of the wicked is cruel.
  • Праведный печётся и о жизни скота своего, сердце же нечестивых жестоко.
  • Whoever works his land will have plenty of bread,
    but he who follows worthless pursuits lacks sense.
  • Кто возделывает землю свою, тот будет насыщаться хлебом; а кто идёт по следам празднолюбцев, тот скудоумен.
  • Whoever is wicked covets the spoil of evildoers,
    but the root of the righteous bears fruit.
  • Нечестивый желает уловить в сеть зла; но корень праведных твёрд.
  • An evil man is ensnared by the transgression of his lips,a
    but the righteous escapes from trouble.
  • Нечестивый уловляется грехами уст своих; но праведник выйдет из беды.
  • From the fruit of his mouth a man is satisfied with good,
    and the work of a man’s hand comes back to him.
  • От плода уст своих человек насыщается добром, и воздаяние человеку — по делам рук его.
  • The way of a fool is right in his own eyes,
    but a wise man listens to advice.
  • Путь глупого прямой в его глазах; но кто слушает совета, тот мудр.
  • The vexation of a fool is known at once,
    but the prudent ignores an insult.
  • У глупого тотчас же выкажется гнев его, а благоразумный скрывает оскорбление.
  • Whoever speaksb the truth gives honest evidence,
    but a false witness utters deceit.
  • Кто говорит то, что знает, тот говорит правду; а у свидетеля ложного — обман.
  • There is one whose rash words are like sword thrusts,
    but the tongue of the wise brings healing.
  • Иной пустослов уязвляет как мечом, а язык мудрых — врачует.
  • Truthful lips endure forever,
    but a lying tongue is but for a moment.
  • Уста правдивые вечно пребывают, а лживый язык — только на мгновение.
  • Deceit is in the heart of those who devise evil,
    but those who plan peace have joy.
  • Коварство — в сердце злоумышленников, радость — у миротворцев.
  • No ill befalls the righteous,
    but the wicked are filled with trouble.
  • Не приключится праведнику никакого зла, нечестивые же будут преисполнены зол.
  • Lying lips are an abomination to the Lord,
    but those who act faithfully are his delight.
  • Мерзость пред Господом — уста лживые, а говорящие истину благоугодны Ему.
  • A prudent man conceals knowledge,
    but the heart of fools proclaims folly.
  • Человек рассудительный скрывает знание, а сердце глупых высказывает глупость.
  • The hand of the diligent will rule,
    while the slothful will be put to forced labor.
  • Рука прилежных будет господствовать, а ленивая будет под данью.
  • Anxiety in a man’s heart weighs him down,
    but a good word makes him glad.
  • Тоска на сердце человека подавляет его, а доброе слово развеселяет его.
  • One who is righteous is a guide to his neighbor,c
    but the way of the wicked leads them astray.
  • Праведник указывает ближнему своему путь, а путь нечестивых вводит их в заблуждение.
  • Whoever is slothful will not roast his game,
    but the diligent man will get precious wealth.d
  • Ленивый не жарит своей дичи; а имущество человека прилежного многоценно.
  • In the path of righteousness is life,
    and in its pathway there is no death.
  • На пути правды — жизнь, и на стезе её нет смерти.

  • ← (Proverbs 11) | (Proverbs 13) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025