Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
Переклад Турконяка
Whoever loves discipline loves knowledge,
but he who hates reproof is stupid.
but he who hates reproof is stupid.
Хто любить повчання, той любить знання, а хто ненавидить картання, — той нерозумний.
A good man obtains favor from the Lord,
but a man of evil devices he condemns.
but a man of evil devices he condemns.
Кращий той, хто знайшов милість у Господа, а про беззаконного чоловіка й не згадуватимуть.
No one is established by wickedness,
but the root of the righteous will never be moved.
but the root of the righteous will never be moved.
Не встоїть чоловік на беззаконні, а коріння праведних непохитне.
An excellent wife is the crown of her husband,
but she who brings shame is like rottenness in his bones.
but she who brings shame is like rottenness in his bones.
Самовіддана жінка — вінець для свого чоловіка, а та, яка чинить зло, губить свого чоловіка, наче хробак у дереві.
The thoughts of the righteous are just;
the counsels of the wicked are deceitful.
the counsels of the wicked are deceitful.
Роздуми праведних — правда, а безбожними керує обман.
The words of the wicked lie in wait for blood,
but the mouth of the upright delivers them.
but the mouth of the upright delivers them.
Слова безбожних — лукаві, а уста праведних врятують їх.
The wicked are overthrown and are no more,
but the house of the righteous will stand.
but the house of the righteous will stand.
Якщо повалити безбожних, вони зникають, а доми праведних залишаються.
A man is commended according to his good sense,
but one of twisted mind is despised.
but one of twisted mind is despised.
Люди вихваляють уста розумних, а над недоумкуватим кепкують.
Better to be lowly and have a servant
than to play the great man and lack bread.
than to play the great man and lack bread.
Кращий — простий чоловік, який працює на себе, ніж той, хто оточив себе славою, але потребує хліба.
Whoever is righteous has regard for the life of his beast,
but the mercy of the wicked is cruel.
but the mercy of the wicked is cruel.
Праведний виявляє співчуття і до життя своєї худоби, а серце безбожного — немилосердне.
Whoever works his land will have plenty of bread,
but he who follows worthless pursuits lacks sense.
but he who follows worthless pursuits lacks sense.
Хто обробляє своє поле, матиме вдосталь хліба, а хто ганяється за марним, — розуму не має.
11a Хто має задоволення в проведенні часу за вином, той залишить у своїх власних володіннях недобру славу.
11a Хто має задоволення в проведенні часу за вином, той залишить у своїх власних володіннях недобру славу.
Whoever is wicked covets the spoil of evildoers,
but the root of the righteous bears fruit.
but the root of the righteous bears fruit.
Бажання безбожника злі, а коріння праведних — міцні.
Через гріх своїх уст грішник потрапляє в пастки, а праведний їх уникає.
13a У кого доброзичливий погляд — той буде помилуваний, а хто має зустрічі біля брам, засмучуватиме душі.
13a У кого доброзичливий погляд — той буде помилуваний, а хто має зустрічі біля брам, засмучуватиме душі.
From the fruit of his mouth a man is satisfied with good,
and the work of a man’s hand comes back to him.
and the work of a man’s hand comes back to him.
Від плодів своїх уст душа людини наповниться добром, — їй дадуть нагороду її вуст.
The way of a fool is right in his own eyes,
but a wise man listens to advice.
but a wise man listens to advice.
Дороги нерозумних прямі в їхніх очах, а мудрий прислухається до порад.
The vexation of a fool is known at once,
but the prudent ignores an insult.
but the prudent ignores an insult.
Нерозумний відразу виявляє свій гнів, а кмітливий приховує своє безчестя.
Праведний сповідує відкриту віру, а неправдивий свідок — підступний.
There is one whose rash words are like sword thrusts,
but the tongue of the wise brings healing.
but the tongue of the wise brings healing.
Є такі, що наче мечем рубають, коли вони говорять, а мова мудрих лікує.
Truthful lips endure forever,
but a lying tongue is but for a moment.
but a lying tongue is but for a moment.
Уста праведні дають чесне свідчення, а свідок поспішний має язик неправедний.
Deceit is in the heart of those who devise evil,
but those who plan peace have joy.
but those who plan peace have joy.
Підступність у серці того, хто замишляє зло, а ті, хто прагне миру, — радітимуть.
No ill befalls the righteous,
but the wicked are filled with trouble.
but the wicked are filled with trouble.
Жодна неправедність не принесе задоволення праведникові, а безбожні сповняться злом.
Lying lips are an abomination to the Lord,
but those who act faithfully are his delight.
but those who act faithfully are his delight.
Брехливий язик — огида для Господа, а хто виявляє вірність, той Йому до вподоби.
A prudent man conceals knowledge,
but the heart of fools proclaims folly.
but the heart of fools proclaims folly.
Розумний чоловік — осідок знання, а нерозумний зустрінеться з прокляттями.
The hand of the diligent will rule,
while the slothful will be put to forced labor.
while the slothful will be put to forced labor.
Рука вибраних буде легко панувати, а підступні стануть здобиччю.
Anxiety in a man’s heart weighs him down,
but a good word makes him glad.
but a good word makes him glad.
Грізні слова викликають тривогу в серці праведного чоловіка, а добра звістка його звеселяє.
Праведний суддя стане сам собі приятелем, а задуми безбожних — недоброзичливі, і зло переслідуватиме грішників, і дорога безбожних зводить їх на манівці.
Обманщик не впіймає і дичини, а чистий чоловік — шляхетний здобуток.