Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 14:6
-
English Standard Version
A scoffer seeks wisdom in vain,
but knowledge is easy for a man of understanding.
-
(en) King James Bible ·
A scorner seeketh wisdom, and findeth it not: but knowledge is easy unto him that understandeth. -
(en) New King James Version ·
A scoffer seeks wisdom and does not find it,
But knowledge is easy to him who understands. -
(en) New International Version ·
The mocker seeks wisdom and finds none,
but knowledge comes easily to the discerning. -
(en) New American Standard Bible ·
A scoffer seeks wisdom and finds none,
But knowledge is easy to one who has understanding. -
(en) New Living Translation ·
A mocker seeks wisdom and never finds it,
but knowledge comes easily to those with understanding. -
(en) Darby Bible Translation ·
A scorner seeketh wisdom, and there is none [for him]; but knowledge is easy unto the intelligent. -
(ru) Синодальный перевод ·
Распутный ищет мудрости, и не находит; а для разумного знание легко. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Шукає мудрости насмішник, та даремно,
а для розумного знання річ легка. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Шукає мудростї безпутний та й не знаходить, а мудрому знаннє легке. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Насмішник шукає премудрости, — та надаре́мно, пізна́ння легке́ для розумного. -
(ru) Новый русский перевод ·
Глумливый ищет мудрости, но не находит,
а разумному знание дается легко. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Шукатимеш мудрості в поганих — і не знайдеш; знання ж у розумних — легкодоступне. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Насмехающиеся над Богом ищут мудрости, но никогда не найдут. Мудры только те, кто верят в Бога, к ним знание приходит легко.