Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 18:11
-
English Standard Version
A rich man’s wealth is his strong city,
and like a high wall in his imagination.
-
(en) King James Bible ·
The rich man's wealth is his strong city, and as an high wall in his own conceit. -
(en) New King James Version ·
The rich man’s wealth is his strong city,
And like a high wall in his own esteem. -
(en) New International Version ·
The wealth of the rich is their fortified city;
they imagine it a wall too high to scale. -
(en) New American Standard Bible ·
A rich man’s wealth is his strong city,
And like a high wall in his own imagination. -
(en) New Living Translation ·
The rich think of their wealth as a strong defense;
they imagine it to be a high wall of safety. -
(en) Darby Bible Translation ·
The rich man's wealth is his strong city, and as a high wall in his own imagination. -
(ru) Синодальный перевод ·
Имение богатого — крепкий город его, и как высокая ограда в его воображении. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Багатого достатки — його місто-твердиня,
і, на його думку, як стіна висока. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Багатому скарби здаються кріпким містом, він уважає їх за високі мури. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Маєток багатому — місто тверди́нне його, і немов міцний мур ув уяві його. -
(ru) Новый русский перевод ·
Состояние богатого — укрепленный город;
высокой стеной представляется ему оно. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Маєток багатого — це укріплене місто, а велика його слава дає велику тінь. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Богатый думает, что его спасёт богатство. Он считает богатство крепостью.