Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 23:22
-
English Standard Version
Listen to your father who gave you life,
and do not despise your mother when she is old.
-
(en) King James Bible ·
Hearken unto thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is old. -
(en) New King James Version ·
Listen to your father who begot you,
And do not despise your mother when she is old. -
(en) New International Version ·
Saying 17
Listen to your father, who gave you life,
and do not despise your mother when she is old. -
(en) New American Standard Bible ·
Listen to your father who begot you,
And do not despise your mother when she is old. -
(en) New Living Translation ·
Listen to your father, who gave you life,
and don’t despise your mother when she is old. -
(en) Darby Bible Translation ·
Hearken unto thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is old. -
(ru) Синодальный перевод ·
Слушайся отца твоего: он родил тебя; и не пренебрегай матери твоей, когда она и состарится. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Слухай батька, що породив тебе;
не зневажай матері, коли вона старенька. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Слухняним батьку будь, що від него родився, не нехтуй неньки, хоч вона буде вже й старенька. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Слухай ба́тька свого, — він тебе породив, і не горду́й, як поста́ріла мати твоя. -
(ru) Новый русский перевод ·
Слушайся отца, который дал тебе жизнь,
и не презирай матери, когда она состарится. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Сину, слухай батька, який породив тебе, і не зневажай матері своєї, через те, що вона зістарілася. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Слушай, что говорит твой отец. Без него не был бы ты рождён, и почитай мать твою, даже когда она станет старой.