Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 25:4
-
English Standard Version
Take away the dross from the silver,
and the smith has material for a vessel;
-
(en) King James Bible ·
Take away the dross from the silver, and there shall come forth a vessel for the finer. -
(en) New King James Version ·
Take away the dross from silver,
And it will go to the silversmith for jewelry. -
(en) New International Version ·
Remove the dross from the silver,
and a silversmith can produce a vessel; -
(en) New American Standard Bible ·
Take away the dross from the silver,
And there comes out a vessel for the smith; -
(en) New Living Translation ·
Remove the impurities from silver,
and the sterling will be ready for the silversmith. -
(en) Darby Bible Translation ·
Take away the dross from the silver, and there cometh forth a vessel for the refiner: -
(ru) Синодальный перевод ·
Отдели примесь от серебра, и выйдет у серебряника сосуд: -
(ua) Переклад Хоменка ·
Відділи жужель від срібла,
і ливар з нього зробить посуд. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Віддїли жужелицю від срібла, а вийде у срібленника (чистий) посуд: -
(ua) Переклад Огієнка ·
Як відкинути жу́жель від срі́бла, то золотаре́ві виходить посу́дина, — -
(ru) Новый русский перевод ·
Удали примесь из серебра,
и у ювелира будет сырье для сосуда; -
(ua) Переклад Турконяка ·
Куй неочищене срібло, — і стане зовсім чисте. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Очистив серебро от примесей, получишь сырьё для ремесленника.