Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 3:27
-
English Standard Version
-
(en) King James Bible ·
Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it. -
(en) New International Version ·
Do not withhold good from those to whom it is due,
when it is in your power to act. -
(en) New American Standard Bible ·
Do not withhold good from those to whom it is due,
When it is in your power to do it. -
(en) New Living Translation ·
Do not withhold good from those who deserve it
when it’s in your power to help them. -
(en) Darby Bible Translation ·
Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thy hand to do it. -
(ru) Синодальный перевод ·
Не отказывай в благодеянии нуждающемуся, когда рука твоя в силе сделать его. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Не затримуй добра від того, кому воно належить,
коли рука твоя здоліє це зробити. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
У нуждї помогти бідасї не одхиляйся, коли рука твоя здолїє се зробити. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Не стримуй добра́ потребу́ючому, коли в силі твоєї руки́ це вчини́ти, -
(ru) Новый русский перевод ·
Не отказывай в благе тем, кто его достоин,
когда это в твоей власти. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Не переставай чинити добро тому, хто потребує його, коли рука твоя буде спроможна допомагати. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Когда возможно, делай добро людям, нуждающимся в помощи.