Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 31:27
-
English Standard Version
She looks well to the ways of her household
and does not eat the bread of idleness.
-
(en) King James Bible ·
צ
She looketh well to the ways of her household, and eateth not the bread of idleness. -
(en) New King James Version ·
She watches over the ways of her household,
And does not eat the bread of idleness. -
(en) New International Version ·
She watches over the affairs of her household
and does not eat the bread of idleness. -
(en) New American Standard Bible ·
She looks well to the ways of her household,
And does not eat the bread of idleness. -
(en) New Living Translation ·
She carefully watches everything in her household
and suffers nothing from laziness. -
(en) Darby Bible Translation ·
צ
She surveyeth the ways of her household, and eateth not the bread of idleness. -
(ru) Синодальный перевод ·
Она наблюдает за хозяйством в доме своём и не ест хлеба праздности. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ретельно наглядає за ходом справ у хаті,
хліба не знає їсти, нічого не робивши. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Пильно вона наглядає за порядком в домі, і не знає їсти хлїба — нїчо не робивши. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Доглядає вона ходи дому свого́, і хліба з ліни́вства не їсть. -
(ru) Новый русский перевод ·
Она смотрит за делами своей семьи,
хлеб безделья она не ест. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Захищені стежки її домів, і дармового хліба вона не їсть. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Она не ленива и заботится о всём доме.