Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 5:16
-
English Standard Version
Should your springs be scattered abroad,
streams of water in the streets?
-
(en) King James Bible ·
Let thy fountains be dispersed abroad, and rivers of waters in the streets. -
(en) New International Version ·
Should your springs overflow in the streets,
your streams of water in the public squares? -
(en) New American Standard Bible ·
Should your springs be dispersed abroad,
Streams of water in the streets? -
(en) Darby Bible Translation ·
Thy fountains shall be poured forth, as water-brooks in the broadways. -
(ru) Синодальный перевод ·
Пусть не разливаются источники твои по улице, потоки вод — по площадям; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Чому б твої джерела мали розливатися навколо,
твої потоки по майданах? -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Нехай джерела твої не розливаються по улицях, потоки твої по майданах; -
(ua) Переклад Огієнка ·
чи ж мають на вулицю вилиті бути джере́ла твої, а на площі — потоки твоєї води? — -
(ru) Новый русский перевод ·
Зачем твоим родникам растекаться по улицам
и потокам вод твоих — по площадям? -
(ua) Переклад Турконяка ·
Хай у тебе не розливаються води з твого джерела, хай течуть твої води через твої площі. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
и не давай твоей воде вливаться в другие ручьи. (Ты должен делить любовь только со своей женой, не становись отцом детей вне твоего дома.)