Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ecclesiastes 4:11
-
English Standard Version
Again, if two lie together, they keep warm, but how can one keep warm alone?
-
(en) King James Bible ·
Again, if two lie together, then they have heat: but how can one be warm alone? -
(en) New King James Version ·
Again, if two lie down together, they will keep warm;
But how can one be warm alone? -
(en) New International Version ·
Also, if two lie down together, they will keep warm.
But how can one keep warm alone? -
(en) New American Standard Bible ·
Furthermore, if two lie down together they keep warm, but how can one be warm alone? -
(en) New Living Translation ·
Likewise, two people lying close together can keep each other warm. But how can one be warm alone? -
(en) Darby Bible Translation ·
Again, if two lie together, then they have warmth; but how can one alone be warm? -
(ru) Синодальный перевод ·
Также, если лежат двое, то тепло им; а одному как согреться? -
(ua) Переклад Хоменка ·
Так само, як лежать удвох — їм тепло; одному ж як загрітись? -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Так само, як лежать удвох, — їм тепло; а хто самітен, як йому нагрітись? -
(ua) Переклад Огієнка ·
Також коли вдвох покладу́ться, то тепло їм буде, а я́к же зогрі́тись одно́му? -
(ru) Новый русский перевод ·
И если двое лягут вместе, то им будет тепло.
Но как согреться одному? -
(ua) Переклад Турконяка ·
І якщо заснуть два, то їм тепло. Як же один зігріється? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Если двое спят вместе, они согреваются, спящий же в одиночку мёрзнет.