Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Ecclesiastes 3) | (Ecclesiastes 5) →

English Standard Version

Переклад Огієнка

  • Evil Under the Sun

    Again I saw all the oppressions that are done under the sun. And behold, the tears of the oppressed, and they had no one to comfort them! On the side of their oppressors there was power, and there was no one to comfort them.
  • І знов я побачив всі у́тиски, що чинились під сонцем, — і сльоза́ ось ути́скуваних, та немає для них потіши́теля, і наси́лля з руки, що їх гно́блять, і немає для них потіши́теля.
  • And I thought the dead who are already dead more fortunate than the living who are still alive.
  • І я похвалив тих померлих, що давно повмирали, більш від живих, що живуть дотепе́р.
  • But better than both is he who has not yet been and has not seen the evil deeds that are done under the sun.
  • А краще від них від обох тій люди́ні, що досі іще не була́, що не бачила чину лихого, що робився під сонцем!
  • Then I saw that all toil and all skill in work come from a man’s envy of his neighbor. This also is vanitya and a striving after wind.
  • І я бачив ввесь труд та ввесь у́спіх учи́нку, виклика́є заздрість одно́го до о́дного, — і це все марно́та та ло́влення вітру!..
  • The fool folds his hands and eats his own flesh.
  • Нерозумний сидить, склавши руки свої, та жере́ своє тіло, —
  • Better is a handful of quietness than two hands full of toil and a striving after wind.
  • краща повна долоня споко́ю за повні дві жмені кло́поту та за ло́влення вітру!
  • Again, I saw vanity under the sun:
  • І зно́ву я бачив марно́ту під сонцем:
  • one person who has no other, either son or brother, yet there is no end to all his toil, and his eyes are never satisfied with riches, so that he never asks, “For whom am I toiling and depriving myself of pleasure?” This also is vanity and an unhappy business.
  • Буває само́тній, і не має ніко́го він іншого, сина чи брата у ньо́го нема, та немає кінця всьому зуси́ллю його, і не наси́титься око багатством його, і він не пові́сть: „Та для кого дба́ю і позбавляю добра свою душу?“ Марно́та й оце, і даремна робота воно.
  • Two are better than one, because they have a good reward for their toil.
  • Краще двом, як одному, бо мають хорошу заплату за труд свій,
  • For if they fall, one will lift up his fellow. But woe to him who is alone when he falls and has not another to lift him up!
  • і якби вони впали, піді́йме одне́ свого друга! Та горе одно́му, як він упаде́, й нема дру́гого, щоб підве́сти його.
  • Again, if two lie together, they keep warm, but how can one keep warm alone?
  • Також коли вдвох покладу́ться, то тепло їм буде, а я́к же зогрі́тись одно́му?
  • And though a man might prevail against one who is alone, two will withstand him — a threefold cord is not quickly broken.
  • А коли б хто напав на одно́го, то вдвох вони стануть на нього, — і нитка потрійна не скоро пірве́ться!
  • Better was a poor and wise youth than an old and foolish king who no longer knew how to take advice.
  • Ліпший убогий та мудрий юна́к, аніж цар стари́й та нерозумний, що вже осторо́г не приймає,
  • For he went from prison to the throne, though in his own kingdom he had been born poor.
  • бо виходить юнак і з в'язни́ці, щоб зацарюва́ти, хоч у царстві своїм народивсь він убогим!
  • I saw all the living who move about under the sun, along with thatb youth who was to stand in the king’sc place.
  • Я бачив усіх живих, що ходять під сонцем, на боці цього́ юнака́, — цього дру́гого, що став він на місце його.
  • There was no end of all the people, all of whom he led. Yet those who come later will not rejoice in him. Surely this also is vanity and a striving after wind.
  • Немає кінця всьому лю́дові, всьо́му, що був перед ним, та й насту́пні не втішаться ним, — бо й це теж марно́та та ло́влення вітру!

  • ← (Ecclesiastes 3) | (Ecclesiastes 5) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025