Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ecclesiastes 7:9
-
English Standard Version
-
(en) King James Bible ·
Be not hasty in thy spirit to be angry: for anger resteth in the bosom of fools. -
(en) New King James Version ·
Do not hasten in your spirit to be angry,
For anger rests in the bosom of fools. -
(en) New International Version ·
Do not be quickly provoked in your spirit,
for anger resides in the lap of fools. -
(en) New American Standard Bible ·
Do not be eager in your heart to be angry,
For anger resides in the bosom of fools. -
(en) New Living Translation ·
Control your temper,
for anger labels you a fool. -
(en) Darby Bible Translation ·
Be not hasty in thy spirit to be vexed; for vexation resteth in the bosom of fools. -
(ru) Синодальный перевод ·
Не будь духом твоим поспешен на гнев, потому что гнев гнездится в сердце глупых. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Не спішись до гніву духом, бо гнів гніздиться в серці дурнів. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Не давай духу хутко в гнїв попадати, гнїв бо в серцї в дурних гнїздиться. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Не спіши в своїм дусі, щоб гні́ватися, бо гнів спочиває у на́драх глупці́в. -
(ru) Новый русский перевод ·
Не спеши впадать в гнев,
потому что гнев обитает в сердце глупцов. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Не поспішай палати гнівом у твоєму дусі, бо гнів спочине в подолі беззаконних. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Не впадай быстро во гнев, потому что гнев живёт в груди глупцов.