Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
Синодальный перевод
The Contrast of Wisdom and Folly
A good name is better than precious ointment,
and the day of death than the day of birth.
A good name is better than precious ointment,
and the day of death than the day of birth.
Доброе имя лучше дорогой масти, и день смерти — дня рождения.
It is better to go to the house of mourning
than to go to the house of feasting,
for this is the end of all mankind,
and the living will lay it to heart.
than to go to the house of feasting,
for this is the end of all mankind,
and the living will lay it to heart.
Лучше ходить в дом плача об умершем, нежели ходить в дом пира; ибо таков конец всякого человека, и живой приложит это к своему сердцу.
Sorrow is better than laughter,
for by sadness of face the heart is made glad.
for by sadness of face the heart is made glad.
Сетование лучше смеха; потому что при печали лица сердце делается лучше.
The heart of the wise is in the house of mourning,
but the heart of fools is in the house of mirth.
but the heart of fools is in the house of mirth.
Сердце мудрых — в доме плача, а сердце глупых — в доме веселья.
It is better for a man to hear the rebuke of the wise
than to hear the song of fools.
than to hear the song of fools.
Лучше слушать обличения от мудрого, нежели слушать песни глупых;
потому что смех глупых то же, что треск тернового хвороста под котлом. И это — суета!
Surely oppression drives the wise into madness,
and a bribe corrupts the heart.
and a bribe corrupts the heart.
Притесняя других, мудрый делается глупым, и подарки портят сердце.
Better is the end of a thing than its beginning,
and the patient in spirit is better than the proud in spirit.
and the patient in spirit is better than the proud in spirit.
Конец дела лучше начала его; терпеливый лучше высокомерного.
Не будь духом твоим поспешен на гнев, потому что гнев гнездится в сердце глупых.
Say not, “Why were the former days better than these?”
For it is not from wisdom that you ask this.
For it is not from wisdom that you ask this.
Не говори: «отчего это прежние дни были лучше нынешних?», потому что не от мудрости ты спрашиваешь об этом.
Wisdom is good with an inheritance,
an advantage to those who see the sun.
an advantage to those who see the sun.
Хороша мудрость с наследством, и особенно для видящих солнце:
For the protection of wisdom is like the protection of money,
and the advantage of knowledge is that wisdom preserves the life of him who has it.
and the advantage of knowledge is that wisdom preserves the life of him who has it.
потому что под сенью её то же, что под сенью серебра; но превосходство знания в том, что мудрость даёт жизнь владеющему ею.
Consider the work of God:
who can make straight what he has made crooked?
who can make straight what he has made crooked?
Смотри на действование Божие: ибо кто может выпрямить то, что Он сделал кривым?
In the day of prosperity be joyful, and in the day of adversity consider: God has made the one as well as the other, so that man may not find out anything that will be after him.
Во дни благополучия пользуйся благом, а во дни несчастья размышляй: то и другое соделал Бог для того, чтобы человек ничего не мог сказать против Него.
Всего насмотрелся я в суетные дни мои: праведник гибнет в праведности своей; нечестивый живёт долго в нечестии своём.
Be not overly righteous, and do not make yourself too wise. Why should you destroy yourself?
Не будь слишком строг, и не выставляй себя слишком мудрым; зачем тебе губить себя?
Be not overly wicked, neither be a fool. Why should you die before your time?
Не предавайся греху, и не будь безумен: зачем тебе умирать не в своё время?
It is good that you should take hold of this, and from that withhold not your hand, for the one who fears God shall come out from both of them.
Хорошо, если ты будешь держаться одного и не отнимать руки от другого; потому что кто боится Бога, тот избежит всего того.
Wisdom gives strength to the wise man more than ten rulers who are in a city.
Мудрость делает мудрого сильнее десяти властителей, которые в городе.
Surely there is not a righteous man on earth who does good and never sins.
Нет человека праведного на земле, который делал бы добро и не грешил бы;
Do not take to heart all the things that people say, lest you hear your servant cursing you.
поэтому не на всякое слово, которое говорят, обращай внимание, чтобы не услышать тебе раба твоего, когда он злословит тебя;
Your heart knows that many times you yourself have cursed others.
ибо сердце твоё знает много случаев, когда и сам ты злословил других.
All this I have tested by wisdom. I said, “I will be wise,” but it was far from me.
Всё это испытал я мудростью; я сказал: «буду я мудрым»; но мудрость далека от меня.
That which has been is far off, and deep, very deep; who can find it out?
Далеко то, что было, и глубоко-глубоко: кто постигнет его?
I turned my heart to know and to search out and to seek wisdom and the scheme of things, and to know the wickedness of folly and the foolishness that is madness.
Обратился я сердцем моим к тому, чтобы узнать, исследовать и изыскать мудрость и разум, и познать нечестие глупости, невежества и безумия, —
And I find something more bitter than death: the woman whose heart is snares and nets, and whose hands are fetters. He who pleases God escapes her, but the sinner is taken by her.
и нашёл я, что горче смерти женщина, потому что она — сеть, и сердце её — силки, руки её — оковы; добрый пред Богом спасётся от неё, а грешник уловлен будет ею.
Behold, this is what I found, says the Preacher, while adding one thing to another to find the scheme of things —
Вот это нашёл я, сказал Екклесиаст, испытывая одно за другим.
which my soul has sought repeatedly, but I have not found. One man among a thousand I found, but a woman among all these I have not found.
Чего ещё искала душа моя, и я не нашёл? — Мужчину одного из тысячи я нашёл, а женщину между всеми ими не нашёл.