Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Song of Solomon 2:12
-
English Standard Version
-
(en) King James Bible ·
The flowers appear on the earth; the time of the singing of birds is come, and the voice of the turtle is heard in our land; -
(en) New King James Version ·
The flowers appear on the earth;
The time of singing has come,
And the voice of the turtledove
Is heard in our land. -
(en) New International Version ·
Flowers appear on the earth;
the season of singing has come,
the cooing of doves
is heard in our land. -
(en) New American Standard Bible ·
‘The flowers have already appeared in the land;
The time has arrived for pruning the vines,
And the voice of the turtledove has been heard in our land. -
(en) Darby Bible Translation ·
The flowers appear on the earth; The time of singing is come, And the voice of the turtle-dove is heard in our land; -
(ru) Синодальный перевод ·
цветы показались на земле; время пения настало, и голос горлицы слышен в стране нашей; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Вже квіти на землі з'явились, пора пісень настала, і голос горлиці вже чути в краю нашім. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Квітки вбірають землю; час пісень настиг; в лугах наших голос горлицї чути; -
(ua) Переклад Огієнка ·
Показались квітки́ на землі, пора солове́йка настала, і голос го́рлиці в нашому кра́ї луна́є! -
(ru) Новый русский перевод ·
появились цветы на земле;
настало время пения,
и раздается голос горлицы
в земле нашей; -
(ua) Переклад Турконяка ·
квіти з’явилися на землі, настав час обрізати дерева, у нашій землі чути голос горлиці, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
В полях зацвели цветы, пришло время пения. Слышишь! Горлицы возвратились.