Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
New Living Translation
He
I came to my garden, my sister, my bride,
I gathered my myrrh with my spice,
I ate my honeycomb with my honey,
I drank my wine with my milk.Others
Eat, friends, drink,
and be drunk with love!
I came to my garden, my sister, my bride,
I gathered my myrrh with my spice,
I ate my honeycomb with my honey,
I drank my wine with my milk.Others
Eat, friends, drink,
and be drunk with love!
The Bride Searches for Her Beloved
She
I slept, but my heart was awake.
A sound! My beloved is knocking.
“Open to me, my sister, my love,
my dove, my perfect one,
for my head is wet with dew,
my locks with the drops of the night.”
She
I slept, but my heart was awake.
A sound! My beloved is knocking.
“Open to me, my sister, my love,
my dove, my perfect one,
for my head is wet with dew,
my locks with the drops of the night.”
I slept, but my heart was awake,
when I heard my lover knocking and calling:
“Open to me, my treasure, my darling,
my dove, my perfect one.
My head is drenched with dew,
my hair with the dampness of the night.”
when I heard my lover knocking and calling:
“Open to me, my treasure, my darling,
my dove, my perfect one.
My head is drenched with dew,
my hair with the dampness of the night.”
I had put off my garment;
how could I put it on?
I had bathed my feet;
how could I soil them?
how could I put it on?
I had bathed my feet;
how could I soil them?
But I responded,
“I have taken off my robe.
Should I get dressed again?
I have washed my feet.
Should I get them soiled?”
“I have taken off my robe.
Should I get dressed again?
I have washed my feet.
Should I get them soiled?”
My beloved put his hand to the latch,
and my heart was thrilled within me.
and my heart was thrilled within me.
My lover tried to unlatch the door,
and my heart thrilled within me.
and my heart thrilled within me.
I arose to open to my beloved,
and my hands dripped with myrrh,
my fingers with liquid myrrh,
on the handles of the bolt.
and my hands dripped with myrrh,
my fingers with liquid myrrh,
on the handles of the bolt.
I jumped up to open the door for my love,
and my hands dripped with perfume.
My fingers dripped with lovely myrrh
as I pulled back the bolt.
and my hands dripped with perfume.
My fingers dripped with lovely myrrh
as I pulled back the bolt.
I opened to my beloved,
but my beloved had turned and gone.
My soul failed me when he spoke.
I sought him, but found him not;
I called him, but he gave no answer.
but my beloved had turned and gone.
My soul failed me when he spoke.
I sought him, but found him not;
I called him, but he gave no answer.
I opened to my lover,
but he was gone!
My heart sank.
I searched for him
but could not find him anywhere.
I called to him,
but there was no reply.
but he was gone!
My heart sank.
I searched for him
but could not find him anywhere.
I called to him,
but there was no reply.
The watchmen found me
as they went about in the city;
they beat me, they bruised me,
they took away my veil,
those watchmen of the walls.
as they went about in the city;
they beat me, they bruised me,
they took away my veil,
those watchmen of the walls.
The night watchmen found me
as they made their rounds.
They beat and bruised me
and stripped off my veil,
those watchmen on the walls.
as they made their rounds.
They beat and bruised me
and stripped off my veil,
those watchmen on the walls.
I adjure you, O daughters of Jerusalem,
if you find my beloved,
that you tell him
I am sick with love.
if you find my beloved,
that you tell him
I am sick with love.
Make this promise, O women of Jerusalem —
If you find my lover,
tell him I am weak with love.
Young Women of Jerusalem
If you find my lover,
tell him I am weak with love.
Young Women of Jerusalem
Others
What is your beloved more than another beloved,
O most beautiful among women?
What is your beloved more than another beloved,
that you thus adjure us?
What is your beloved more than another beloved,
O most beautiful among women?
What is your beloved more than another beloved,
that you thus adjure us?
Why is your lover better than all others,
O woman of rare beauty?
What makes your lover so special
that we must promise this?
Young Woman
O woman of rare beauty?
What makes your lover so special
that we must promise this?
Young Woman
The Bride Praises Her Beloved
She
My beloved is radiant and ruddy,
distinguished among ten thousand.
She
My beloved is radiant and ruddy,
distinguished among ten thousand.
My lover is dark and dazzling,
better than ten thousand others!
better than ten thousand others!
His head is the finest gold;
his locks are wavy,
black as a raven.
his locks are wavy,
black as a raven.
His head is finest gold,
his wavy hair is black as a raven.
his wavy hair is black as a raven.
His eyes sparkle like doves
beside springs of water;
they are set like jewels
washed in milk.
beside springs of water;
they are set like jewels
washed in milk.
His cheeks are like beds of spices,
mounds of sweet-smelling herbs.
His lips are lilies,
dripping liquid myrrh.
mounds of sweet-smelling herbs.
His lips are lilies,
dripping liquid myrrh.
His cheeks are like gardens of spices
giving off fragrance.
His lips are like lilies,
perfumed with myrrh.
giving off fragrance.
His lips are like lilies,
perfumed with myrrh.
His arms are like rounded bars of gold,
set with beryl.
His body is like bright ivory,
glowing with lapis lazuli.
set with beryl.
His body is like bright ivory,
glowing with lapis lazuli.
His legs are alabaster columns,
set on bases of gold.
His appearance is like Lebanon,
choice as the cedars.
set on bases of gold.
His appearance is like Lebanon,
choice as the cedars.
His legs are like marble pillars
set in sockets of finest gold.
His posture is stately,
like the noble cedars of Lebanon.
set in sockets of finest gold.
His posture is stately,
like the noble cedars of Lebanon.