Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Isaiah 1:19
-
English Standard Version
If you are willing and obedient,
you shall eat the good of the land;
-
(en) King James Bible ·
If ye be willing and obedient, ye shall eat the good of the land: -
(en) New King James Version ·
If you are willing and obedient,
You shall eat the good of the land; -
(en) New International Version ·
If you are willing and obedient,
you will eat the good things of the land; -
(en) New American Standard Bible ·
“If you consent and obey,
You will eat the best of the land; -
(en) New Living Translation ·
If you will only obey me,
you will have plenty to eat. -
(en) Darby Bible Translation ·
If ye be willing and hearken, ye shall eat the good of the land; -
(ru) Синодальный перевод ·
Если захотите и послушаетесь, то будете вкушать блага земли; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Як схочете бути слухняними, то їстимете від благ країни. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Схочете слухняним робом у мене ходити, — буде вас земля усяким благом надїляти; -
(ua) Переклад Огієнка ·
Як захочете ви та послухаєтесь, то бу́дете до́бра землі спожива́ти. -
(ru) Новый русский перевод ·
Если захотите и послушаетесь,
будете есть блага земли, -
(ua) Переклад Турконяка ·
І якщо ви забажаєте і послухаєте Мене, то будете споживати блага землі. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Если послушаете Меня и примете, что Я говорю, то получите блага земные.