Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Isaiah 1:25
-
English Standard Version
I will turn my hand against you
and will smelt away your dross as with lye
and remove all your alloy.
-
(en) King James Bible ·
And I will turn my hand upon thee, and purely purge away thy dross, and take away all thy tin: -
(en) New American Standard Bible ·
“I will also turn My hand against you,
And will smelt away your dross as with lye
And will remove all your alloy. -
(en) New Living Translation ·
I will raise my fist against you.
I will melt you down and skim off your slag.
I will remove all your impurities. -
(en) Darby Bible Translation ·
And I will turn my hand upon thee, and will thoroughly purge away thy dross, and take away all thine alloy; -
(ru) Синодальный перевод ·
И обращу на тебя руку Мою и, как в щёлочи, очищу с тебя примесь, и отделю от тебя всё свинцовое; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Я простягну на тебе мою руку і розтоплю в горнилі твою жужель та відділю все оливо від тебе. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Простягну на тебе руку, жужелицю з тебе счищу й віддїлю від тебе все олово. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І на тебе Я руку Свою оберну́, і твою жу́желицю немов лу́гом ви́топлю, і все твоє о́ливо повідкида́ю! -
(ru) Новый русский перевод ·
Руку Мою на тебя обращу;
отчищу окалину твою, точно щелоком,
отделю от тебя все примеси. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тож наведу на тебе Мою руку, і вогнем переплавлю тебе для очищення, а тих, хто неслухняний, знищу, — відніму від тебе всіх беззаконних і впокорю всіх гордих. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Как щёлоком чистят серебро, так и Я вычищу всё, что неправильно в вас, и очищу вас от всякой примеси.