Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
Новый русский перевод
There shall come forth a shoot from the stump of Jesse,
and a branch from his roots shall bear fruit.
59 И выйдет от корня60 Иессея Побег;
вырастет из его корней Отрасль.61
the Spirit of wisdom and understanding,
the Spirit of counsel and might,
the Spirit of knowledge and the fear of the Lord.
На Нем будет покоиться Дух Господа —
Дух мудрости и разума,
Дух совета и силы,
Дух знания и страха Господня,62
He shall not judge by what his eyes see,
or decide disputes by what his ears hear,
и будет страх Господень Ему в радость.
Он не будет судить по тому, что увидят Его глаза,
и решать по тому, что услышат Его уши,
and decide with equity for the meek of the earth;
and he shall strike the earth with the rod of his mouth,
and with the breath of his lips he shall kill the wicked.
но по правде Он будет судить бедных,
справедливо решать дела бедняков земли.
Он поразит землю жезлом Своих уст;
духом уст Своих убьет нечестивого.
and faithfulness the belt of his loins.
Праведность будет Его поясом,
верность — опоясанием на Его бедрах.
and the leopard shall lie down with the young goat,
and the calf and the lion and the fattened calf together;
and a little child shall lead them.
Волк будет жить вместе с ягненком,
леопард ляжет рядом с козленком,
теленок и лев будут вместе пастись,63
и дитя поведет их.
their young shall lie down together;
and the lion shall eat straw like the ox.
Корова будет пастись с медведицей,
их детеныши будут вместе лежать,
и лев, как вол, будет есть сено.
and the weaned child shall put his hand on the adder’s den.
Младенец будет играть над норой змеи,
малое дитя положит руку на гнездо гадюки.
in all my holy mountain;
for the earth shall be full of the knowledge of the Lord
as the waters cover the sea.
И не будут ни вредить, ни губить
на всей святой горе Моей,
ведь земля будет наполнена познанием Господа,
как воды наполняют море.
and will assemble the banished of Israel,
and gather the dispersed of Judah
from the four corners of the earth.
Он поднимет знамя народам
и соберет изгнанников Израиля;
Он соберет рассеянный народ Иудеи
с четырех концов земли.
and those who harass Judah shall be cut off;
Ephraim shall not be jealous of Judah,
and Judah shall not harass Ephraim.
Прекратится зависть Ефрема,
и враждебность Иудеи будет истреблена;
Ефрем не станет завидовать Иуде,
а Иуда не будет враждовать с Ефремом.
and together they shall plunder the people of the east.
They shall put out their hand against Edom and Moab,
and the Ammonites shall obey them.
Они налетят на холмы филистимлян на западе,
вместе ограбят народ на востоке.
На Эдом и Моав протянут руки,
и покорятся им аммонитяне.
Господь иссушит
залив Египетского моря;
в опаляющем ветре взмахнет рукой
над рекой Евфратом.
Она разобьется на семь ручьев,
так что ее будут переходить в сандалиях.