Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
Новый русский перевод
An oracle concerning Moab.
Because Ar of Moab is laid waste in a night,
Moab is undone;
because Kir of Moab is laid waste in a night,
Moab is undone.
Как Ар-Моав опустошен —
уничтожен за ночь!
Как Кир-Моав опустошен —
уничтожен за ночь!
Восходит город Дивон к храму,80
к святилищам на возвышенностях, чтобы плакать,
и рыдает Моав над Невом и Медевой.
Острижены головы, бороды сбриты.81
on the housetops and in the squares
everyone wails and melts in tears.
А на улицах — народ в рубище;
на крышах домов и на площадях
все рыдают, заходятся плачем.
their voice is heard as far as Jahaz;
therefore the armed men of Moab cry aloud;
his soul trembles.
Вопят Хешбон и Элеала,
голоса их слышны до Иахаца.
Вот и воины Моава рыдают;
их душа трепещет.
her fugitives flee to Zoar,
to Eglath-shelishiyah.
For at the ascent of Luhith
they go up weeping;
on the road to Horonaim
they raise a cry of destruction;
Плачет сердце мое о Моаве
(беженцы его бегут к Цоару, к Эглат-Шлешии).
Поднимаются они на Лухит
и на ходу плачут;
на дороге, ведущей в Хоронаим,
поднимают плач о разорении.
are a desolation;
the grass is withered, the vegetation fails,
the greenery is no more.
Пересохли воды Нимрима,
трава выгорела,
завяла мурава,
и зелени не осталось.
and what they have laid up
they carry away
over the Brook of the Willows.
Богатства, что накопили и сберегли,
уносят они Ивовою долиной.
around the land of Moab;
her wailing reaches to Eglaim;
her wailing reaches to Beer-elim.
Плачем полнятся границы Моава,
их рыдание — до Эглаима,
их рыдание — до Беэр-Елима,