Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Isaiah 21) | (Isaiah 23) →

English Standard Version

New Living Translation

  • An Oracle Concerning Jerusalem

    The oracle concerning the valley of vision.
    What do you mean that you have gone up,
    all of you, to the housetops,
  • A Message about Jerusalem

    This message came to me concerning Jerusalem — the Valley of Visiona:
    What is happening?
    Why is everyone running to the rooftops?
  • you who are full of shoutings,
    tumultuous city, exultant town?
    Your slain are not slain with the sword
    or dead in battle.
  • The whole city is in a terrible uproar.
    What do I see in this reveling city?
    Bodies are lying everywhere,
    killed not in battle but by famine and disease.
  • All your leaders have fled together;
    without the bow they were captured.
    All of you who were found were captured,
    though they had fled far away.
  • All your leaders have fled.
    They surrendered without resistance.
    The people tried to slip away,
    but they were captured, too.
  • Therefore I said:
    “Look away from me;
    let me weep bitter tears;
    do not labor to comfort me
    concerning the destruction of the daughter of my people.”
  • That’s why I said, “Leave me alone to weep;
    do not try to comfort me.
    Let me cry for my people
    as I watch them being destroyed.”
  • For the Lord God of hosts has a day
    of tumult and trampling and confusion
    in the valley of vision,
    a battering down of walls
    and a shouting to the mountains.
  • Oh, what a day of crushing defeat!
    What a day of confusion and terror
    brought by the Lord, the LORD of Heaven’s Armies,
    upon the Valley of Vision!
    The walls of Jerusalem have been broken,
    and cries of death echo from the mountainsides.
  • And Elam bore the quiver
    with chariots and horsemen,
    and Kir uncovered the shield.
  • Elamites are the archers,
    with their chariots and charioteers.
    The men of Kir hold up the shields.
  • Your choicest valleys were full of chariots,
    and the horsemen took their stand at the gates.
  • Chariots fill your beautiful valleys,
    and charioteers storm your gates.
  • He has taken away the covering of Judah.
    In that day you looked to the weapons of the House of the Forest,
  • Judah’s defenses have been stripped away.
    You run to the armoryb for your weapons.
  • and you saw that the breaches of the city of David were many. You collected the waters of the lower pool,
  • You inspect the breaks in the walls of Jerusalem.c
    You store up water in the lower pool.
  • and you counted the houses of Jerusalem, and you broke down the houses to fortify the wall.
  • You survey the houses and tear some down
    for stone to strengthen the walls.
  • You made a reservoir between the two walls for the water of the old pool. But you did not look to him who did it, or see him who planned it long ago.
  • Between the city walls, you build a reservoir
    for water from the old pool.
    But you never ask for help from the One who did all this.
    You never considered the One who planned this long ago.
  • In that day the Lord God of hosts
    called for weeping and mourning,
    for baldness and wearing sackcloth;
  • At that time the Lord, the LORD of Heaven’s Armies,
    called you to weep and mourn.
    He told you to shave your heads in sorrow for your sins
    and to wear clothes of burlap to show your remorse.
  • and behold, joy and gladness,
    killing oxen and slaughtering sheep,
    eating flesh and drinking wine.
    “Let us eat and drink,
    for tomorrow we die.”
  • But instead, you dance and play;
    you slaughter cattle and kill sheep.
    You feast on meat and drink wine.
    You say, “Let’s feast and drink,
    for tomorrow we die!”
  • The Lord of hosts has revealed himself in my ears:
    “Surely this iniquity will not be atoned for you until you die,”
    says the Lord God of hosts.
  • The LORD of Heaven’s Armies has revealed this to me: “Till the day you die, you will never be forgiven for this sin.” That is the judgment of the Lord, the LORD of Heaven’s Armies.
  • Thus says the Lord God of hosts, “Come, go to this steward, to Shebna, who is over the household, and say to him:

  • A Message for Shebna

    This is what the Lord, the LORD of Heaven’s Armies, said to me: “Confront Shebna, the palace administrator, and give him this message:
  • What have you to do here, and whom have you here, that you have cut out here a tomb for yourself, you who cut out a tomb on the height and carve a dwelling for yourself in the rock?
  • “Who do you think you are,
    and what are you doing here,
    building a beautiful tomb for yourself —
    a monument high up in the rock?
  • Behold, the Lord will hurl you away violently, O you strong man. He will seize firm hold on you
  • For the LORD is about to hurl you away, mighty man.
    He is going to grab you,
  • and whirl you around and around, and throw you like a ball into a wide land. There you shall die, and there shall be your glorious chariots, you shame of your master’s house.
  • crumple you into a ball,
    and toss you away into a distant, barren land.
    There you will die,
    and your glorious chariots will be broken and useless.
    You are a disgrace to your master!
  • I will thrust you from your office, and you will be pulled down from your station.
  • “Yes, I will drive you out of office,” says the LORD. “I will pull you down from your high position.
  • In that day I will call my servant Eliakim the son of Hilkiah,
  • And then I will call my servant Eliakim son of Hilkiah to replace you.
  • and I will clothe him with your robe, and will bind your sash on him, and will commit your authority to his hand. And he shall be a father to the inhabitants of Jerusalem and to the house of Judah.
  • I will dress him in your royal robes and will give him your title and your authority. And he will be a father to the people of Jerusalem and Judah.
  • And I will place on his shoulder the key of the house of David. He shall open, and none shall shut; and he shall shut, and none shall open.
  • I will give him the key to the house of David — the highest position in the royal court. When he opens doors, no one will be able to close them; when he closes doors, no one will be able to open them.
  • And I will fasten him like a peg in a secure place, and he will become a throne of honor to his father’s house.
  • He will bring honor to his family name, for I will drive him firmly in place like a nail in the wall.
  • And they will hang on him the whole honor of his father’s house, the offspring and issue, every small vessel, from the cups to all the flagons.
  • They will give him great responsibility, and he will bring honor to even the lowliest members of his family.d
  • In that day, declares the Lord of hosts, the peg that was fastened in a secure place will give way, and it will be cut down and fall, and the load that was on it will be cut off, for the Lord has spoken.”
  • But the LORD of Heaven’s Armies also says: “The time will come when I will pull out the nail that seemed so firm. It will come out and fall to the ground. Everything it supports will fall with it. I, the LORD, have spoken!”

  • ← (Isaiah 21) | (Isaiah 23) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025