Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Isaiah 24) | (Isaiah 26) →

English Standard Version

Переклад Хоменка

  • God Will Swallow Up Death Forever

    O Lord, you are my God;
    I will exalt you; I will praise your name,
    for you have done wonderful things,
    plans formed of old, faithful and sure.
  • О Господи, ти єси Бог мій! Я буду тебе возносити, буду хвалити твоє ім'я, бо ти вчинив предивні речі, задуми днедавні, вірні, певні.
  • For you have made the city a heap,
    the fortified city a ruin;
    the foreigners’ palace is a city no more;
    it will never be rebuilt.
  • Ти обернув місто в купу каміння, місто-твердиню в руїну; і замок нечестивих перестав бути містом: не відбудується повіки.
  • Therefore strong peoples will glorify you;
    cities of ruthless nations will fear you.
  • Тим прославлятимуть тебе народи сильні, міста людей потужних будуть тебе боятись.
  • For you have been a stronghold to the poor,
    a stronghold to the needy in his distress,
    a shelter from the storm and a shade from the heat;
    for the breath of the ruthless is like a storm against a wall,
  • Бо ти був бідному кріпостю, кріпостю бідному в скруті, сховком від бурі, тінню від спеки; бо лють гнобителів, немов узимку буря.
  • like heat in a dry place.
    You subdue the noise of the foreigners;
    as heat by the shade of a cloud,
    so the song of the ruthless is put down.
  • Як спеку на засохлу землю, втихомириш ти гомін гордих; як спеку тінню хмари, принизиш пісню лютих.
  • On this mountain the Lord of hosts will make for all peoples
    a feast of rich food, a feast of well-aged wine,
    of rich food full of marrow, of aged wine well refined.
  • Господь сил учинить на оцій горі бенкет для всіх народів, бенкет, де буде ситне м'ясо, бенкет, де буде добре вино, ситне м'ясо шпиковисте, добре вино, проціджене й чисте.
  • And he will swallow up on this mountain
    the covering that is cast over all peoples,
    the veil that is spread over all nations.
  • Він знищить на оцій горі заслону, що запинає всі народи, і покривало, що вкриває всі народи.
  • He will swallow up death forever;
    and the Lord God will wipe away tears from all faces,
    and the reproach of his people he will take away from all the earth,
    for the Lord has spoken.
  • Він знищить смерть навіки. І повтирає Господь з усіх облич сльози і зніме ганьбу з свого люду по всім світі, бо Господь сказав так.
  • It will be said on that day,
    “Behold, this is our God; we have waited for him, that he might save us.
    This is the Lord; we have waited for him;
    let us be glad and rejoice in his salvation.”
  • Того дня скажуть: «Ось він, наш Бог! На нього ми надіялися, і він нас спас. Ось він Господь! На нього ми надіялися. Радуймося і веселімся його спасінням!»
  • For the hand of the Lord will rest on this mountain,
    and Moab shall be trampled down in his place,
    as straw is trampled down in a dunghill.a
  • Бо рука Господня на цій горі спочине; Моав буде розтоптаний на своїм місці, як топчеться солома в ямі для гною.
  • And he will spread out his hands in the midst of it
    as a swimmer spreads his hands out to swim,
    but the Lord will lay low his pompous pride together with the skillb of his hands.
  • Коли він там простягне свої руки, немов плавак, щоб плисти, Господь принизить його гордість, хоч як би він руками силувався.
  • And the high fortifications of his walls he will bring down,
    lay low, and cast to the ground, to the dust.
  • Високу кріпость твоїх мурів він повалить, зруйнує, розкине по землі в порох.

  • ← (Isaiah 24) | (Isaiah 26) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025